Zur Erfüllung dieser beiden Aufgaben bedarf es der gleichen Politik. Es gilt, - die Gemeinschaft wettbewerbsfähiger und dynamischer zu machen - in den verschiedenen Bereichen eine Politik zu verfolgen, die die Funktionsweise der Arbeitsmärkte verbessern soll - die Voraussetzungen für eine Erhöhung der Produktionskapazitäten der Wirtschaft zu schaffen und - stabile makroökonomische Rahmenbedingungen zu erhalten, insbesondere
durch den Abbau der hohen Haushaltsdefizite, die aus der Rezession und der unzulängl
ichen Anpassung der strukturellen ...[+++] Defizite in der zweiten Hälfte der 80er Jahre herrühren.V
oor een antwoord op deze dubbele uitdaging is één en hetzelfde beleid nodig : - dat de Gemeenschap concurrerender en dynamischer maakt; - waarin maatregelen ten uitvoer worden gelegd om de werking van arbeidsmarkt te verbeteren; - dat de voorwaarden schept voor verhoging van de produktiecapaciteit van de economie; en - waarin een stabiel macro-economisch klimaat gehandhaafd wordt, met name door het
terugdringen van de hoge begrotingstekorten die een erfenis zijn van de recessie en van onvoldoend
e aanpassing van de ...[+++]structurele tekorten in de tweede helft van de jaren tachtig.