Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hohe qualität seines vorschlags » (Allemand → Néerlandais) :

Der Inhaber eines solchen Zertifikats kann sich dann an andere Finanzierungsquellen wenden und das Zertifikat als Beweis für die hohe Qualität seines Vorschlags vorweisen.

De houder van het certificaat kan dan alternatieve financieringsorganen benaderen en met het certificaat aantonen dat zijn projectvoorstel kwalitatief hoogwaardig is.


Geschlechtergleichbehandlung, hohe Qualität und zuverlässige Beschäftigungs- und Arbeitsbedingungen sowie Anerkennung sind entscheidende Faktoren, die in ganz Europa gleichermaßen gewährleistet sein müssen.

Gelijke kansen, vaste en kwalitatief hoogwaardige banen en arbeidsomstandigheden alsmede wederzijdse erkenning zijn cruciale aspecten die op een consequente wijze in heel Europa gewaarborgd moeten worden.


Die in Europa produzierten Lebensmittel werden innerhalb eines gemeinsamen Marktes gehandelt; dabei muss eine hohe Qualität sichergestellt sein.

Het voedsel dat Europa produceert, circuleert op de interne markt en de kwaliteit ervan moet op een hoog peil worden gehandhaafd.


Für Abschlussprüfungen innerhalb der Union sollte eine hohe Qualität gewährleistet sein.

Het is van belang ervoor te zorgen dat wettelijke controles van financiële overzichten in de Unie van goede kwaliteit zijn.


koordiniert unter der Leitung der Mitgliederversammlung die Politik und die Verfahren, Instrumente und Praktiken der wissenschaftlichen Partner, unterbreitet dem Generaldirektor des ERIC ECRIN Vorschläge für die Optimierung der Qualität und Effizienz der Dienstleistungen und überwacht die Leistung der wissenschaftlichen Partner des ERIC ECRIN, um die hohe Qualität der Dienstleistungen zu gewährleisten.

coördineert, onder leiding van de ledenvergadering, het beleid, de procedures, de instrumenten en werkwijzen bij de wetenschappelijke partners, doet voorstellen aan de algemeen directeur van ECRIN-ERIC tot optimalisatie van de kwaliteit en doeltreffendheid van de dienstverlening, en bewaakt de prestaties van de wetenschappelijke partners van ECRIN-ERIC om een hoge kwaliteit van dienstverlening te garanderen.


Er wird Kommissionsmitglied Barnier auch ersuchen, seine Vorschläge hinsichtlich der Funktionsweise des dem Wachstum gewidmeten zusätzlichen Fonds, der innerhalb des derzeitigen Finanzrahmens der der Förderung der Lissabon-Strategie dient, genauer zu erläutern, da die erforderlichen Haushaltsmittel in Höhe von 2 Milliarden Euro aus den nicht ausgeschöpften Mitteln des Kohäsionshaushalts aufgebracht werden.

Ten slotte zal hij Michel Barnier vragen om meer inzicht te geven in zijn voorstellen voor de werking van het aanvullende fonds voor de groei, waarmee de strategie van Lissabon een steun in de rug moet krijgen. Daarmee wordt niet buiten het huidige financiële kader getreden, omdat voor dat aanvullende fonds (twee miljard euro) gebruik zal worden gemaakt van onbenutte middelen van het cohesiebudget.


Damit das Wissen über junge Menschen relevant und sachdienlich ist, müssen die Daten hohe Qualität aufweisen, vergleichbar sein und sich an den Erwartungen und Bedürfnissen aller jugendpolitischen Akteurinnen und Akteure orientieren.

Kennis over jongeren kan uitsluitend relevant zijn als deze kwalitatief hoogwaardig is, vergeleken kan worden en afgestemd is op de verwachtingen en behoeften van alle actoren op jeugdgebied.


Der Rat erzielte eine politische Einigung über die Festlegung eines gemeinsamen Standpunkts zum Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates, mit der hohe Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen festgelegt und die Richtlinie 89/381/EWG geändert werden soll.

De Raad heeft met eenparigheid van stemmen een politiek akkoord bereikt dat moet resulteren in de aanneming van een gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van hoge kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het inzamelen, testen, bewerken, opslaan en distribueren van bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong, en tot wijziging van Richtlijn 89/381/EEG.


Da die Verbraucher noch nicht in der Lage sind, alle Vorteile eines Einzelhandelsmarktes zu nutzen, der ihnen eine stärker wettbewerbsorientierte Preisgestaltung, eine größere Aus­wahl, leichteren Zugang sowie hohe Qualität bietet, wird der Rat dem Vorschlag für eine Verbraucherrechte-Richtlinie, die darauf abzielt, das Funktionieren des Binnenmarkts zum beiderseitigen Vorteil der Verbraucher und der Unternehme ...[+++]

Aangezien de consument nog niet ten volle kan profiteren van een detail­handelsmarkt die hem concurrerende prijzen, een ruimere keuze en betere toegankelijk­heid biedt, naast een hoge kwaliteit, zal de Raad bijzondere aandacht schenken aan het voorstel voor een richtlijn betreffende consumentenrechten, met als doel een beter functionerende interne markt ten behoeve van zowel de consument als het bedrijfsleven en in het bijzonder het midden- en kleinbedrijf.


Wie es von Kommissionsmitglied A. Ruberti hervorgehoben wurde, dürften sich durch diese Vereinfachung und Harmonisierung für die Antragsteller Arbeit und Kosten im Zusammenhang mit Ausarbeitung und Vorlage eines Vorschlags verringern, wobei gleichzeitig ein hoher Objektivitätsgrad sowie eine hohe Qualität des Auswahlverfahrens gewahrt bleibt.

Zoals Commissielid Antonio RUBERTI heeft onderstreept moet een dergelijke harmonisatie de hoeveelheid werk en de kosten voor kandidaten die voorstellen willen uitwerken en indienen, doen verminderen, terwijl de neutraliteit en de kwaliteit van de projectselectie toch van een hoog niveau blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hohe qualität seines vorschlags' ->

Date index: 2023-05-18
w