Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemotherapeutikum
Die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen
Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände
PPR
Stoffe

Vertaling van "hoffnungen in ihre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzengesundheit, Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | Wissenschaftliches Gremium für Pflanzenschutzmittel und ihre Rückstände | PPR [Abbr.]

Panel voor de gezondheid van gewassen, gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan | Panel voor gewasbeschermingsmiddelen en de residuen daarvan


Schüler/Schülerinnen ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen | Studierende ermutigen, ihre Leistungen anzuerkennen

studenten aanmoedigen hun prestaties te erkennen


die Personen koennen ihr Haushaltsgut und ihre persoenliche Habe mitfuehren

die personenen mogen hun huishoudelijke en persoonlijke bezittingen meenemen


fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren

de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat


Chemotherapeutikum | Stoffe | die Tumoren abtöten oder ihr Wachstum hemmen

chemotherapeuticum | scheikundig bereide stof tegen ziekteverwekkers


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Jahren 2001 und 2002, für die umfassende statistische Angaben fehlen, haben sich viele Hoffnungen auf eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung der innovativsten Initiativen in der audiovisuellen Branche zerschlagen, während eher traditionelle Geschäftsmodelle ihre Zukunftsfähigkeit auf längere Sicht unter Beweis stellen konnten.

Tijdens de jaren 2001 en 2002, waarvoor geen volledige statistische gegevens beschikbaar zijn, kwam er een einde aan talrijke verwachtingen betreffende een voortgezette economische ontwikkeling van de meest innovatieve initiatieven in de audiovisuele sector en bewezen traditioneler bedrijfsmodellen dat zij op de lange termijn levensvatbaarder zijn.


Heute und in den kommenden Jahren müssen wir reagieren: auf ihre Erwartungen, auf ihre Ängste, auf ihre Hoffnungen und auch auf ihre Träume, denn in Europa gibt es Platz für Träume.

Nu en de komende jaren is het aan ons om deze te beantwoorden.


„Wir geben den Bürgern und Bürgerinnen in Portugal die einmalige Chance, europäischen Entscheidungsträgern ihre Sorgen und ihre Hoffnungen für die Zukunft der Europäischen Union und für Portugals Zukunft in der Union persönlich mitzuteilen.

“We geven de Portugese burgers een unieke kans om de Europese besluitvormers te vertellen over hun zorgen en dromen voor de toekomst van Europese Unie en de toekomst van Portugal binnen die Unie.


Nur so ergeben ihre Hoffnungen und ihr Vertrauen in die Zukunft Europas einen Sinn und können erfüllt werden.

Alleen dan zal hun hoop op en vertrouwen in de toekomst van Europa terecht zijn en in stand blijven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Schlimmste, was in diesen Fällen passieren kann, ist, dass die Diskriminierung in erster Linie aus der Unkenntnis, der Auffassung erwächst, diese Menschen könnten kein völlig normales Leben führen, auch wenn sie eine gewisse Unterstützung brauchen, und dass sie speziell aus mangelndem politischen Willen und wegen fehlender wirtschaftlicher Ressourcen für die Realisierung der notwendigen Programme entsteht, die diesen Menschen die Möglichkeit bieten sollen, ich wiederhole, ein normales Leben zu führen und sie als Menschen anzuerkennen, die im vollen Besitz ihrer Fähigkei ...[+++]

Naar mijn mening is het ergste wat er in deze gevallen kan gebeuren discriminatie die in eerste instantie voortkomt uit onwetendheid, uit het idee dat deze mensen geen volledig normaal leven kunnen leiden, ook al worden ze daarbij geholpen, en vooral uit het gebrek aan politieke bereidheid en economische middelen om de noodzakelijke programma’s uit te voeren om deze mensen niet alleen in staat te stellen een normaal leven te leiden, maar er ook voor te zorgen dat ze als volledig functionerende mensen hun wijsheid, kennis, hoop en dromen kunnen bijdragen a ...[+++]


Dazu müssen wir in der Lage sein, gute Gründe dafür anzuführen, weshalb Europa für das Leben der Bürger, ihre Sorgen, ihre Hoffnungen und ihre Pläne von Belang ist.

Om daarin verandering te brengen, moeten we de bestaansredenen van Europa beter voor het voetlicht brengen en duidelijk maken op wat voor manier Europa relevant is voor de levens en zorgen van mensen, evenals voor hun hoop en hun ambities.


Dazu müssen wir in der Lage sein, gute Gründe dafür anzuführen, weshalb Europa für das Leben der Bürger, ihre Sorgen, ihre Hoffnungen und ihre Pläne von Belang ist.

Om daarin verandering te brengen, moeten we de bestaansredenen van Europa beter voor het voetlicht brengen en duidelijk maken op wat voor manier Europa relevant is voor de levens en zorgen van mensen, evenals voor hun hoop en hun ambities.


Der Jugendgipfel bietet jungen Menschen aus allen EU-Ländern die Möglichkeit, ihre Ansichten über das heutige Europa zu äußern und ihre Hoffnungen für die Zukunft auszudrücken.

Op deze top zullen jongeren uit de hele EU zich kunnen uitspreken over het Europa van vandaag en uiting kunnen geven aan hun aspiraties voor de toekomst.


Ihre Berichte über ihre persönlichen Hoffnungen und Ziele werden neben ihren Porträts des preisgekrönten Fotografen Carl Cordonnier ausgestellt.

Bij alle getuigenissen, waarin jongeren uiting geven aan hun verwachtingen en ambities, hangt een portretfoto van de prijzenwinnende fotograaf Carl Cordonnier.


Am Montag und Dienstag, den 5. und 6. Juli 1993 treffen sich in Brüssel (Halles de Schaerbeek) (*) 200 Jugendliche im Alter von 15 bis 25 Jahren aus allen Mitgliedstaaten der Gemeinschaft, aus den EFTA-Ländern sowie aus den osteuropäischen Ländern, um über ihre Alltagsprobleme und ihre Hoffnungen für die Zukunft zu diskutieren.

Maandag 5 en dinsdag 6 juli 1993 komen 200 jongeren, in leeftijd variërend van 15 tot 25 jaar en afkomstig uit alle landen van de Gemeenschap, de EVA-landen en Oost-Europa, in Brussel (Hallen van Schaarbeek) (*) bijeen om te discussiëren over hun problemen en toekomstverwachtingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hoffnungen in ihre' ->

Date index: 2024-03-28
w