Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angeben
Auftraggeber angeben
Auslaufender Hof
Hof
Hof ohne Erben
Im Anhang angeben
Im Anhang ausweisen
Verwaister Hof
Zahlungsempfänger angeben

Traduction de «hof angeben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auslaufender Hof | Hof ohne Erben | verwaister Hof

landbouwbedrijf zonder aanwijsbare erven






im Anhang angeben | im Anhang ausweisen

in de toelichting vermelden




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um den Erfordernissen nach Artikel 6 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof zu entsprechen, müssen die in der Klageschrift vorgebrachten Klagegründe angeben, welche Vorschriften, deren Einhaltung der Hof gewährleistet, verletzt wären und welche Bestimmungen gegen diese Vorschriften verstoßen würden, und darlegen, in welcher Hinsicht diese Vorschriften durch die fraglichen Bestimmungen verletzt würden.

Om te voldoen aan de vereisten van artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, moeten de middelen van het verzoekschrift te kennen geven welke van de regels waarvan het Hof de naleving waarborgt, zouden zijn geschonden alsook welke de bepalingen zijn die deze regels zouden schenden, en uiteenzetten in welk opzicht die regels door de bedoelde bepalingen zouden zijn geschonden.


Diese Bestimmung schreibt folglich vor, dass die klagenden Parteien selbst - und nicht der Hof - angeben, welche Artikel einen Verstoss gegen die in den Klagegründen angeführten Normen, deren Einhaltung der Hof gewährleistet, darstellen.

Die bepaling vereist derhalve dat de verzoekende partijen zelf - en niet het Hof - aangeven welke de artikelen zijn die volgens hen een schending uitmaken van de in de middelen uiteengezette normen waarvan het Hof de naleving verzekert.


Die Bezugnahme in der präjudiziellen Frage auf Artikel 7 § 1 Nr. 2 Buchstabe b) des Einkommensteuergesetzbuches 1992 (nachstehend: EStGB 1992) ist so zu verstehen, dass der Hof gebeten wird, bei seiner Prüfung der fraglichen Bestimmungen anhand der Artikel 10 und 11 der Verfassung dem Umstand Rechnung zu tragen, dass in dem Fall, wo der Vermieter von verpachteten unbeweglichen Gütern den gemäss den fraglichen Bestimmungen festgelegten Höchstpachtpreis berücksichtigt, er nur das Katastereinkommen anzugeben bracht, während er andernfalls den Gesamtbetrag des Mietpreises und der Mietvorteile angeben muss (Artikel 7 § 1 Nr. 2 Buchstabe c) de ...[+++]

De verwijzing in de prejudiciële vraag naar artikel 7, § 1, 2°, b), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992) dient aldus te worden begrepen dat het Hof wordt uitgenodigd bij zijn toetsing van de in het geding zijnde bepalingen aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, rekening te houden met het feit dat, wanneer de verhuurder van in pacht gegeven onroerende goederen de overeenkomstig de in het geding zijnde bepalingen vastgestelde maximumpachtprijs in acht neemt, hij enkel het kadastraal inkomen dient aan te geven, terwijl hij anders het totale bedrag van de huurprijs en van de huurvoordelen moet aangeven (artikel 7, § 1, 2° ...[+++]


Da die Formulierung der Frage und die Begründung der Verweisungsentscheidungen die Bestimmungen des fraglichen Dekrets, die dem Hof zur Kontrolle unterbreitet werden, präzisieren und angeben, dass diese Bestimmungen gegen die Regeln der Zuständigkeit verstossen könnten, indem sie die föderalen Regeln über die Finanzierung der Pflege in Altersheimen missachten könnten, ist die zweite präjudizielle Frage zulässig.

Aangezien de bewoordingen van de vraag en de motieven van de verwijzingsbeslissingen preciseren welke bepalingen van het in het geding zijnde decreet ter toetsing aan het Hof worden voorgelegd en zij aangeven dat die bepalingen de bevoegdheidverdelende regels zouden kunnen schenden door geen rekening te houden met de federale regels inzake de verzorgingsfinanciering in rustoorden, is de tweede prejudiciële vraag ontvankelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Hof stellt fest, dass die klagenden Parteien nicht angeben, wie die Artikel 15 § 1 und 71 Absatz 4 Nr. 4 die von ihnen angeführten Bestimmungen verletzen würden.

Het Hof stelt vast dat de verzoekende partijen niet aangeven hoe de artikelen 15, § 1, en 71, vierde lid, 4., de bepalingen die zij aanvoeren zouden schenden.




D'autres ont cherché : auftraggeber angeben     hof ohne erben     zahlungsempfänger angeben     angeben     auslaufender hof     im anhang angeben     im anhang ausweisen     verwaister hof     hof angeben     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hof angeben' ->

Date index: 2022-01-25
w