Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinsichtlich ihrer vorrangigkeit oder bedeutung » (Allemand → Néerlandais) :

Bei jedem Beschluss oder Entwurf eines Beschlusses über die Zuteilung von Verkehrsrechten und/oder eine Benennung werden — ohne Rangfolge hinsichtlich ihrer Vorrangigkeit oder Bedeutung — folgende Aspekte berücksichtigt:

Elke beslissing of ontwerpbeslissing over de toekenning van verkeersrechten en/of de aanwijzing houdt, zonder volgorde van voorrang of belangrijkheid, rekening met:


U. in der Erwägung, dass Frauen und Mädchen, die einer kulturellen, traditionellen, sprachlichen oder religiösen Minderheitengruppe oder hinsichtlich ihrer Geschlechtsidentität oder sexuellen Ausrichtung einer Minderheit angehören, aufgrund ihres Minderheitenstatus und ihres Geschlechts mehrfache, einander überschneidende Formen der Diskriminierung erfahren;

U. overwegende dat vrouwen en meisjes die tot culturele, taalkundige of religieuze minderheden of tot een minderheid op het gebied van gender of seksuele geaardheid behoren, te maken hebben met meervoudige en intersectionele vormen van discriminatie omdat zij zowel tot een minderheid behoren als van het vrouwelijk geslacht zijn;


(4) Verwaltungsgesellschaften, die hinsichtlich ihrer Größe oder der Größe der von ihnen verwalteten OGAW, ihrer internen Organisation und der Art, des Umfangs und der Komplexität ihrer Geschäfte von erheblicher Bedeutung sind, richten einen Vergütungsausschuss ein.

4. Beheermaatschappijen die significant zijn qua omvang, of qua omvang van de door hen beheerde icbe’s, hun interne organisatie en de aard, reikwijdte en complexiteit van hun werkzaamheden, stellen een beloningscommissie in.


11. nimmt Berichte über Kinder, die von mobilen Arbeitskräften aus Rumänien und Bulgarien, die eine Beschäftigung in anderen EU-Ländern suchen, „zurückgelassen wurden“, zur Kenntnis; betont, dass dies eine vollkommen inakzeptable Situation auch bezüglich der Pflichten der entsendenden Länder ist; besteht darauf, dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, dass die Kinder mobiler EU-Arbeitskräfte nicht Schwierigkeiten hinsichtlich ihrer Staatsangehörigkeit oder Bürgerschaft wegen der Arbeitswahl ihrer Eltern be ...[+++]

11. wijst op verslagen die melding maken van mobiele werknemers uit Roemenië en Bulgarije die hun kinderen achterlaten om werk te kunnen vinden in andere EU-landen; vindt dit een volstrekt onaanvaardbare situatie, ook ten aanzien van de verplichtingen van de landen van herkomst; verzoekt de lidstaten om te waarborgen dat de kinderen van mobiele werknemers uit de EU niet voor moeilijkheden komen te staan met betrekking tot hun nationaliteit of burgerschap door de arbeidskeuzes van hun ouders, en om hen te ondersteunen met alle middel ...[+++]


Gleichzeitig möchte ich aber darauf hinweisen, dass Ländern, die sich in einer so schrecklichen Finanzlage befinden wie Ungarn, hinsichtlich ihrer Währungs- oder Steuerpolitik oder auch im Hinblick auf Steuersenkungen keine bedeutsamen Instrumente zur Verfügung stehen.

Tegelijkertijd wil ik er echter op wijzen dat landen die zich in een moeilijke fiscale situatie bevinden, zoals Hongarije, niet de beschikking hebben over monetaire of beduidende fiscale belastingverlagende instrumenten ter verlichting van de crisis.


(5) Um angemessene Schutzniveaus zu gewährleisten sollten pyrotechnische Erzeugnisse vor allem nach ihrer Gefährlichkeit hinsichtlich ihrer Verwendung oder ihres Zwecks und ihres Geräuschpegels in Kategorien eingeteilt werden.

(5) Om voor voldoende hoge beschermingsniveaus te zorgen, moeten pyrotechnische artikelen in categorieën worden ondergebracht vooral op basis van het gevaar ervan wat betreft toepassing, doel of geluidsniveau.


1. Pyrotechnische Erzeugnisse im Sinne dieser Richtlinie sind vom Hersteller oder Importeur nach ihrem Gefährlichkeitsgrad hinsichtlich ihrer Verwendungsart oder ihrem Zweck, einschließlich des Geräuschpegels, in Kategorien einzuteilen.

1. Onder deze richtlijn vallende pyrotechnische artikelen worden door de fabrikant of de importeur in een bepaalde categorie ondergebracht op grond van hun gevaar, waaronder ook het geluidsniveau, in relatie tot hun toepassing of doel.


Dieses Verfahren gilt auch für die Beförderung von Erzeugnissen, die hinsichtlich ihrer Erzeugungsbedingungen oder ihrer Zusammensetzung nicht den gemeinschaftlichen oder einzelstaatlichen Vorschriften entsprechen.

Deze procedure wordt eveneens toegepast voor het vervoer van producten waarvan de productie- of samenstellingsvoorwaarden niet met de communautaire of nationale voorschriften in overeenstemming zijn.


(28) Es ist wichtig, auf dem Gebiet der Liquidation der Versicherungsunternehmen eine Koordinierung auf Gemeinschaftsebene zu erreichen. Bereits jetzt ist es von wesentlicher Bedeutung vorzusehen, daß im Falle der Liquidation eines Versicherungsunternehmens das in jedem Mitgliedstaat existierende Schutzsystem eine Gleichbehandlung aller Anspruchsberechtigten gewährleistet, ohne daß ein Unterschied hinsichtlich ihrer Staatsangehörigkeit oder hinsichtl ...[+++]

(28) Overwegende dat het van belang is een communautaire cooerdinatie inzake de liquidatie van verzekeringsondernemingen tot stand te brengen; dat het in afwachting van fundamenteel belang is ervoor te zorgen dat bij liquidatie van een verzekeringsonderneming het in elke Lid-Staat opgezette garantiestelsel de gelijke behandeling waarborgt van alle schuldeisers uit hoofde van verzekeringen, zonder onderscheid naar de nationaliteit van deze schuldeisers en ongeacht de wijze waarop de verbintenis is aangegaan;


c) sind nicht so auszulegen, als beeinträchtigten sie die Haltung einer Vertragspartei hinsichtlich ihrer Anerkennung oder Nichtanerkennung eines derartigen Rechts oder Anspruchs oder einer derartigen Anspruchsgrundlage;

c) mag worden uitgelegd als een aantasting van het standpunt van een verdragsluitende partij ten aanzien van de erkenning of niet-erkenning van rechten, aanspraken of gronden waarop aanspraken zijn gebaseerd;


w