Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hinsichtlich formulierung einer wirklichen " (Duits → Nederlands) :

Die Untersuchungsergebnisse zeigen, dass die Garantien gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Richtlinie in Bezug auf die Form der Rückkehrentscheidung (schriftlich mit einer sachlichen und rechtlichen Begründung sowie Informationen über mögliche Rechtsbehelfe) im allgemeinen in der Praxis angewandt werden. Allerdings äußerten die Akteure Bedenken hinsichtlich der Formulierung der Gründe für die Entscheidung (fehlende Angaben zur Begründung).

De bevindingen tonen aan dat de in artikel 12, lid 1, van de richtlijn vaststelde waarborgen betreffende de vorm van de terugkeerbeslissing (schriftelijk, met vermelding van de feitelijke en rechtsgronden en de beschikbare rechtsmiddelen) ook algemeen in de praktijk worden toegepast. Sommige belanghebbenden hebben zich echter bezorgd getoond over de formulering van de gronden voor de beslissing (onvoldoende nauwkeurig en onderbouwd).


2. ist der Ansicht, dass es zu einer wirklichen Bekämpfung des Hungers der Formulierung umfassender Strategien bedarf, auch für die Bereiche Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei, die eine nachhaltige Bewirtschaftung und nachhaltige Systeme zur Nahrungsmittelversorgung fördern und auf diese Weise die Fähigkeit der Entwicklungsländer verbessern, ihre Bevölkerung zu ernähren, anstatt die einheimische Nahrungsmittelversorgung durch billige Importe zu untergraben; falls nötig muss e ...[+++]

2. is van mening dat voor een daadwerkelijke bestrijding van honger een alomvattend beleid nodig is, met inbegrip van landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij, dat duurzame landbouw en duurzame voedselvoorziening bevordert teneinde het vermogen van ontwikkelingslanden te vergroten om hun eigen bevolking te voeden, in plaats van hun inheemse voedselvoorziening te ondermijnen door goedkope import; is verder van mening dat, indien nodig, ontwikkelingslanden moet worden toegestaan hun invoertarieven te verhogen of hun uitvoer van landbouwgoederen te beperken, zonder dat dit een negatieve invloed heeft op voedselimporterende landen;


E. in der Erwägung, dass die Sicherheit der Energieversorgung eine der größten Herausforderungen für Europa darstellt und einer der wichtigsten Bereiche der Zusammenarbeit mit Russland ist; in der Erwägung, dass gemeinsame Anstrengungen notwendig sind, um sowohl die bereits bestehenden als auch die noch auszubauenden Energieübertragungssysteme vollständig und effizient zu nutzen; unter Hinweis darauf, dass die jüngste Entscheidung Russlands, seine Unterschrift unter den Vertrag über die Energie-Charta zurückzuziehen, die Beziehungen in diesem Bereich weiter erschwert und Besorgnis hinsichtlich ...[+++]

E. overwegende dat het garanderen van de energievoorziening één van de grootste problemen voor Europa vormt en één van de belangrijkste gebieden van samenwerking met Rusland; overwegende dat er gemeenschappelijke inspanningen nodig zijn om volledig en doeltreffend gebruik te maken van de bestaande en nog uit bouwen energietransmissiesystemen; overwegende dat de recente beslissing van Rusland om zijn handtekening onder het Verdrag inzake het Energiehandvest in te trekken deze betrekkingen verder compliceert en de lopende energiedialoog en potentiële toekomstige ontwikkelingen ...[+++]


E. in der Erwägung, dass die Sicherheit der Energieversorgung eine der größten Herausforderungen für Europa darstellt und einer der wichtigsten Bereiche der Zusammenarbeit mit Russland ist; in der Erwägung, dass gemeinsame Anstrengungen notwendig sind, um sowohl die bereits bestehenden als auch die noch auszubauenden Energieübertragungssysteme vollständig und effizient zu nutzen; unter Hinweis darauf, dass die jüngste Entscheidung Russlands, seine Unterschrift unter den Vertrag über die Energie-Charta zurückzuziehen, die Beziehungen in diesem Bereich weiter erschwert und Besorgnis hinsichtlich ...[+++]

E. overwegende dat het garanderen van de energievoorziening één van de grootste problemen voor Europa vormt en één van de belangrijkste gebieden van samenwerking met Rusland; overwegende dat er gemeenschappelijke inspanningen nodig zijn om volledig en doeltreffend gebruik te maken van de bestaande en nog uit bouwen energietransmissiesystemen; overwegende dat de recente beslissing van Rusland om zijn handtekening onder het Verdrag inzake het Energiehandvest in te trekken deze betrekkingen verder compliceert en de lopende energiedialoog en potentiële toekomstige ontwikkelingen ...[+++]


Bestätigt hat die Anhörung insbesondere die ausgeprägten Erwartungen der Beteiligten hinsichtlich der Formulierung einer wirklichen europäischen Politik für die Mobilität in der Stadt.

In het bijzonder is gebleken dat de betrokkenen vragende partij zijn voor een reëel Europees beleid op het gebied van stedelijke mobiliteit.


In seiner Stellungnahme hat ihr Verfasser, einen Punkt aufgezeigt, der hinsichtlich der speziellen Besorgnis des Ausschusses bezogen auf die Rechtssicherheit und die Qualität der Formulierung einer besonderen Beachtung verdient.

In dit advies heeft uw rapporteur één thema belicht dat naar zijn mening speciale aandacht moet krijgen in het licht van de nadruk die de commissie legt op rechtszekerheid en de kwaliteit van de wetgeving.


16. bedauert die ausbleibenden Fortschritte hinsichtlich der Schaffung einer wirklichen gemeinsamen Politik auf dem Gebiet der Rüstungsexporte und fordert die Mitgliedstaaten auf, sich in Form einer gemeinsamen Aktion auf eine strenge Regelung zu einigen;

16. betreurt dat weinig vooruitgang is geboekt op het gebied van een echt gemeenschappelijk wapenuitvoerbeleid en roept de lidstaten op om in het kader van een gezamenlijk optreden strenge gemeenschappelijke voorschriften vast te leggen;


- Produkte, bei denen es aufgrund dieser Aufmachung nicht zu Verwechslungen oder zu einer Irreführung des Verbrauchers hinsichtlich der wirklichen Art des Erzeugnisses kommen kann.

- producten welke ondanks het gebruik van deze verpakking niet tot verwarring kunnen leiden of de consument niet kunnen misleiden omtrent de ware aard van het product.


Die Einschätzung der Mitgliedstaaten, die den Antworten im Fragebogen über die Durchführung der Verordnung 3911/92 und, allgemeiner, zur Funktionsweise des Systems entnommen werden konnte, ist in bezug auf die Sensibilisierung der Akteure des internationalen Handels fast einhellig positiv, hinsichtlich einer wirklichen Verringerung der unrechtmäßigen Ausfuhren jedoch differenzierter.

De mening van de lidstaten, zoals deze tot uiting komt in hun antwoorden op de vragenlijst over de toepassing van Verordening nr. 3911/92 en meer in het algemeen over de werking van het systeem, is bijna eensluidend positief wat de bewustmaking van de deelnemers aan de internationale handel betreft, maar genuanceerder als het om de reële vermindering van het aantal gevallen van onrechtmatige uitvoer gaat.


Die Einschätzung der Mitgliedstaaten, die den Antworten im Fragebogen über die Durchführung der Verordnung 3911/92 und, allgemeiner, zur Funktionsweise des Systems entnommen werden konnte, ist in bezug auf die Sensibilisierung der Akteure des internationalen Handels fast einhellig positiv, hinsichtlich einer wirklichen Verringerung der unrechtmäßigen Ausfuhren jedoch differenzierter.

De mening van de lidstaten, zoals deze tot uiting komt in hun antwoorden op de vragenlijst over de toepassing van Verordening nr. 3911/92 en meer in het algemeen over de werking van het systeem, is bijna eensluidend positief wat de bewustmaking van de deelnemers aan de internationale handel betreft, maar genuanceerder als het om de reële vermindering van het aantal gevallen van onrechtmatige uitvoer gaat.


w