Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Traduction de «hinsichtlich dieses schrecklichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Gemäß den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligt sich Irland nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat.


Gemäß den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligt sich das Vereinigte Königreich nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, neemt het Verenigd Koninkrijk niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− Herr Präsident, es besteht hinsichtlich dieses schrecklichen Erdbebens zweifelsohne ein starkes Gefühl der Solidarität in allen Mitgliedstaaten und auch in der Kommission.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, er is, wat deze vreselijke aardbeving betreft, zonder twijfel sprake van grote solidariteit in alle lidstaten en ook in de Commissie.


Hinsichtlich der schrecklichen Verbrechen und der sexuellen Gewalt wird die Kommission weiterhin gegen diese Gewalt kämpfen und die Umsetzung der kongolesischen Staatsstrategie gegen sexuelle Gewalt global unterstützen.

De Commissie zal, met het oog op de vreselijke misdrijven en het seksuele geweld, haar beleid ter bestrijding van dit geweld voortzetten en wereldwijd steun proberen te verwerven voor de uitvoering van de Congolese nationale strategie tegen seksueel geweld.


Hinsichtlich der Reaktion auf diese Krise bin ich stolz, dass die Kommission, vertreten von Kristalina Georgieva, die hier bei uns ist, nach den schrecklichen Ereignissen dort als Erste eine hochrangige Delegation nach Japan geschickt hat.

− (EN) Ik ben er trots op dat in de reactie op deze crisis de Commissie, vertegenwoordigd door Kristalina Georgieva, die hier in ons midden is, de eerste was die een delegatie op hoog niveau naar Japan stuurde na de verschrikkelijke gebeurtenissen aldaar.


Die Ermordung des Präsidenten der Freien Gewerkschaft in der Bekleidungsfabrik Suntex am 24. Februar dieses Jahres und die offenkundige Immunität, die die psychopathischen Mörder der Roten Khmer genießen, sind Beispiele für den mangelnden Willen der kambodschanischen Behörden, drastische Maßnahmen zur Überwindung der noch immer im Lande herrschenden schrecklichen Situation hinsichtlich der Verletzungen von Menschenrechten zu ergreifen.

De moord op de voorzitter van de Vrije vakbond van arbeiders van de Suntex-kledingfabriek op 24 februari van dit jaar en de ogenschijnlijke immuniteit voor de psychopathische Rode Khmer-moorden zijn voorbeelden van het gebrek aan motivatie bij de Cambodjaanse overheid om resoluut actie te ondernemen om de afschuwelijke situatie met betrekking tot de schendingen van de mensenrechten waarvan in het land nog steeds sprake is, aan te pakken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um die Interessen der Gemeinschaft hinsichtlich ihrer außenpolitischen Zuständigkeit zu wahren und gleichzeitig die Mitgliedstaaten in die Lage zu versetzen, das Übereinkommen, das die schrecklichen Folgen einer Verschmutzung der Meeresumwelt durch Bunkeröl zu vermindern sucht, ratifizieren zu können, schlägt Ihr Berichterstatter vor, diese Entscheidung des Rates zu unterstützen.

Teneinde de belangen van de Gemeenschap op het gebied van haar buitenlands-politieke bevoegdheden te beschermen en tegelijkertijd de lidstaten in staat te stellen dit verdrag, waarmee getracht wordt de afschuwelijke gevolgen van verontreiniging van het zeemilieu door bunkerolie te verminderen, te kunnen ratificeren, stelt uw rapporteur voor deze beschikking van de Raad te steunen.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     hinsichtlich dieses schrecklichen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinsichtlich dieses schrecklichen' ->

Date index: 2023-05-11
w