Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Abkommen zwischen
Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung
Initiative für den amerikanischen Kontinent
OAS
Organisation Amerikanischer Staaten
Organisation der amerikanischen Staaten
Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks
Zwischenstaatliches Musterabkommen

Traduction de «hinsichtlich des amerikanischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zwischen [...]* und den Vereinigten Staaten von Amerika zur Förderung der Steuerehrlichkeit bei internationalen Sachverhalten und hinsichtlich der als Gesetz über die Steuerehrlichkeit bezüglich Auslandskontenbekannten US-amerikanischen Informations- und Meldebestimmungen | Musterabkommen zur Verbesserung der Steuerehrlichkeit und Umsetzung des Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA) | zwischenstaatliches Musterabkommen (Model 1 IGA)

intergouvernementele overeenkomst - model 1 | Overeenkomst tussen [...]* en de Verenigde Staten van Amerika tot verbetering van de belastingplicht en tenuitvoerlegging van de FATCA


Entscheidungen hinsichtlich der Forstbewirtschaftung treffen | Entscheidungen hinsichtlich der Waldbewirtschaftung treffen

beslissingen nemen inzake bosbeheer


Rigger hinsichtlich der Montage der Circustakelage instruieren | Rigger hinsichtlich der Montage der Zirkustakelage instruieren

tuigers instructies geven over de montage van circustuigage


Initiative für den amerikanischen Kontinent

Initiatief voor de Amerikaanse Staten


Organisation Amerikanischer Staaten | Organisation der amerikanischen Staaten | OAS [Abbr.]

Organisatie van Amerikaanse Staten | OAS [Abbr.]


Regel hinsichtlich des Verwendungszwecks

toewijzingsregel


Antragschrift hinsichtlich der Ablehnung

verzoekschrift tot wraking


sich mit Programmgestaltern/Programmgestalterinnen hinsichtlich der geplanten Beratertätigkeit abstimmen

met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mirror Funds" errichten, bevor sie ihre Produkte den US-amerikanischen Anlegern anbieten dürfen. Ähnliche Bedenken bestehen auch hinsichtlich der Bankvorschriften (Gramm-Leach-Bliley-Gesetz), da es sein könnte, dass EU-Finanzinstitute von den jüngsten Änderungen im US-Bankenrecht nicht im selben Maße profitieren wie US-Institute.

Dezelfde problemen doen zich voor op het gebied van de bankregelgeving (de Gramm-Leach Bliley Bill) die financiële instellingen uit de EU wellicht zal beletten om in dezelfde mate als Amerikaanse ondernemingen te profiteren van recente wijzigingen in de Amerikaanse bankwetgeving.


Angesichts der beachtlichen Kapazitätsreserve der US-amerikanischen Branche, des wegen seiner Größe und des Verkaufspreises insbesondere hinsichtlich des Preisniveaus der US-amerikanischen Ausfuhren in Drittländer sehr hohen Attraktivität des Unionsmarkts sowie der Vorgeschichte der Umgehungspraktiken kam die Kommission zu dem Schluss, dass bei einem Auslaufen der geltenden Maßnahmen ein erneutes Auftreten der gedumpte Einfuhren au ...[+++]

In het licht van de grote reservecapaciteit van de Amerikaanse industrie, in combinatie met de aantrekkelijkheid van de markt van de Unie qua omvang en verkoopprijzen, met name in verhouding tot de prijzen bij uitvoer uit de VS naar derde landen, en de gegevens over eerdere ontwijkingspraktijken, concludeerde de Commissie dat er waarschijnlijk opnieuw sprake zou zijn van invoer met dumping uit de VS indien de maatregelen zouden komen te vervallen.


4. beklagt die Ermordung der amerikanischen Journalisten James Foley und Steven Sotloff und jene des britischen Entwicklungshelfers David Haines durch IS‑Kämpfer und bringt seine tiefe Besorgnis hinsichtlich der Sicherheit der anderen Personen zum Ausdruck, die sich noch in der Gewalt der Extremisten befinden;

4. betreurt de recente moord op de Amerikaanse journalisten James Foley en Steven Sotloff en op de Britse hulpverlener David Haines door IS-strijders, en spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de veiligheid van anderen die nog steeds door extremisten worden vastgehouden;


Damit meine ich die amerikanischen Methoden hinsichtlich der Partnerschaften zwischen Unternehmen und Hochschulen, und hinsichtlich der Anpassung der Ergebnisse der wissenschaftlichen Forschung auf den Markt.

Ik heb het over de Amerikaanse oplossingen voor het partnerschap tussen bedrijfsleven en instellingen voor hoger onderwijs en methoden voor het aanpassen van alle wetenschappelijke onderzoeksresultaten aan de markt, zodat excellente wetenschappelijke prestaties niet op de plank blijven liggen, maar een toepassing vinden in de praktijk, dus in het bedrijfsleven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wenn ich höre, dass die Amerikaner hier einen gewissen Druck ausüben – es finden ja besondere und spezielle Gespräche mit Amerika statt – hinsichtlich des amerikanischen Einflusses auf dieses System, dass es etwas weniger genau gemacht, im Falle des Falles sogar abgeschaltet werden kann, dann ergeben sich für den Fall der Anwendung des satellitengestützten Systems in Europa große Probleme.

Ik heb gehoord dat de Amerikanen enige druk uitoefenen - er vinden speciale gesprekken plaats met Amerika - met het oog op de Amerikaanse invloed op dit systeem, zodat het ietwat minder precies gemaakt en eventueel zelfs uitgeschakeld kan worden. Als het satellietsysteem in Europa wordt toegepast, ontstaan er grote problemen.


5. bekräftigt seine Besorgnis hinsichtlich der Regelung, die im Bereich des Datenschutzes Anwendung finden wird; ist der Auffassung, dass die Tatsache, dass sich das Abkommen über die Zusammenarbeit in Strafsachen auf Artikel 23 des Übereinkommens – gemäß Artikel 34 des Vertrages über die Europäische Union vom Rat erstellt – vom 29. Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten stützt, nicht befriedigend ist, insofern die Vereinigten Staaten weder Vertragspartei dieses Übereinkommens noch des Übereinkomme ...[+++]

5. herhaalt zijn ongerustheid over de regeling die zal gelden op het gebied van gegevensbescherming: onderstreept dat de onderhavige overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken gebaseerd is op artikel 23 van de Overeenkomst van 29 mei 2000 door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie niet voldoende is, omdat de Verenigde Staten geen partij zijn bij die overeenkomst en evenmin bij de overeenkomst van de Raad van Europa inzake cybercriminaliteit (Boedapest 23 november 2001) en er dus g ...[+++]


Wie läßt sich dieses seltsame Verhalten erklären, daß 15 Staaten und 20 Kommissare akzeptieren, daß sie ausspioniert werden? Dieselbe Frage stellt sich für die überwiegende Mehrheit der 626 Europaabgeordneten, die stets größere Transparenz von seiten des Rates einfordern und gleichzeitig eine immer größere Undurchsichtigkeit hinsichtlich dieses amerikanischen Echelon-Systems, das uns ausspioniert, akzeptieren.

Hoe kunnen we het vreemde verschijnsel verklaren dat 15 lidstaten en 20 commissarissen accepteren dat zij bespioneerd worden en dat een overweldigende meerderheid van de 626 leden, die altijd meer openheid van de Raad eisen, accepteert dat het Amerikaanse Echelonnetwerk nog meer in duisternis gehuld wordt?


Die Ölpreise könnten durch andere Entwicklungen beeinflusst werden, insbesondere durch eine Freigabe der US-amerikanischen strategischen Ölreserven: die internationale Energieagentur (IEA) könnte ebenfalls ein abgestimmtes Vorgehen hinsichtlich der Freigabe von Vorräten in Betracht ziehen.

De prijs van de olie kan ook worden beïnvloed door andere factoren, in het bijzonder een eventuele afbouw van de Amerikaanse strategische olievoorraden. Het Internationaal Energieagentschap (IEA) zou eventueel kunnen overgaan tot een gecoördineerd optreden met het oog op het afbouwen van de voorraden.


Es stellt sich die Frage, welche Haltung die amerikanischen Behörden hinsichtlich der Verfügbarkeit des GPS-Signals während des Konflikts einnehmen werden.

Het is nog maar de vraag wat de Amerikaanse autoriteiten zullen doen wat betreft de beschikbaarheid van het GPS-signaal gedurende het conflict.


Hinsichtlich der in den Schlusfolgerungen der referierenden Richter enthaltenen Erwägung, das der Kläger nicht nachweist, das er sich in einer Rechtslage befindet, in der er durch die angefochtene Masnahme, die Vorschriften bezüglich der Arbeitsweise der Staatsanwaltschaft enthält, unmittelbar betroffen sein könnte, macht der Kläger in seinem Begründungsschriftsatz geltend, das er « zur erschöpfenden Begründung seines Interesses an der von ihm erhobenen Klage angeben müste, welcher noch nicht verjährten Verbrechen, Vergehen und Übertretungen er sich schuldig gemacht hat; das der Kläger sich auf den am 19. Dezember 1966 in New York geschlossenen [.] Internationalen Pakt über bür ...[+++]

Ten aanzien van de overweging in de conclusies van de rechters-verslaggevers waarin gesteld is dat de verzoeker niet aantoont dat hij in een rechtssituatie verkeert waarin hij door de bestreden maatregel, die regels bevat inzake de werking van het openbaar ministerie, rechtstreeks zou kunnen worden geraakt, laat de verzoeker in zijn memorie met verantwoording gelden dat hij « om zijn belang bij het door hem ingestelde beroep uitputtend te rechtvaardigen zou moeten kenbaar maken aan welke misdrijven, misdaden, wanbedrijven en overtredingen, waarvoor de verjaring nog niet bereikt is, hij zich schuldig heeft gemaakt; Dat verzoeker zich beroept op het Internationaal verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten opgemaakt te New York op 19 ...[+++]


w