Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hingegen wären keine » (Allemand → Néerlandais) :

In anderen Ländern wie dem Vereinigten Königreich, Luxemburg, den Niederlanden und Ungarn hingegen wären keine negativen Auswirkungen eingetreten.

Daarbij bleek dat, zonder de voorgestelde toezeggingen, de transactie de daadwerkelijke concurrentie aanzienlijk zou belemmeren. Daarentegen waren er geen negatieve effecten in de andere betrokken landen – het Verenigd Koninkrijk, Luxemburg, Nederland en Hongarije.


Es besteht hingegen keine Vertragsbestimmung, aufgrund deren die belgischen Zivilrichter verpflichtet wären, die Behandlung der bei ihnen eingereichten Klagen auszusetzen in Erwartung einer endgültigen Entscheidung des ausländischen Strafrichters.

Er bestaat daarentegen geen verdragsbepaling krachtens welke de Belgische burgerlijke rechter verplicht zou zijn de behandeling van de vordering voor hem uit te stellen in afwachting van een definitieve beslissing van de buitenlandse strafrechter.


Der damit verbundenen Vorteil war selektiver Art, da sich der Zuschuss nicht in Form eines besseren Zugangs zum Markt von Europa 7 ausgewirkt hat, weil dieser Gesellschaft ja noch keine Sendefrequenzen zugeteilt waren. Hingegen hat der Vorteil darin bestanden, dass Mediaset und die RAI besser in der Lage waren, die Nachfrage zu befriedigen und zu günstigeren Bedingungen zu investieren und ihre Marktmacht auf den Bereich des digitalen Fernsehens auszuweiten.

Het verleende voordeel is selectief aangezien de bijdrage de markttoegang van Europa 7 niet heeft gefacilieerd, daar de onderneming nog geen uitzendfrequenties zijn verleend. Dankzij het voordeel konden Mediaset en de RAI de vraag verzadigen en hun marktmacht tot de sector digitale terrestrische televisie uitbreiden.


Obwohl der Hof die Wörter für nichtig erklären kann, die die Gründe der Diskriminierung einschränken, um die Verfassungswidrigkeit von Artikel 2 § 1 des Gesetzes, der keine strafrechtliche Bestimmung ist, zu sanktionieren, wären hingegen die Erfordernisse des Legalitätsprinzips in Strafsachen, das in Artikel 12 der Verfassung verankert ist, nicht erfüllt, wenn die Diskriminierung ohne weitere Präzisierung zu einem konstitutiven Bestandteil einer Straftat würde.

Hoewel het Hof, teneinde de ongrondwettigheid af te keuren van artikel 2, § 1, van de wet, dat geen strafrechtelijke bepaling is, de woorden kan vernietigen die de discriminatiegronden beperken, zouden daarentegen de vereisten van het wettigheidsbeginsel in strafzaken, verankerd in artikel 12 van de Grondwet, niet vervuld zijn indien de discriminatie, zonder nadere precisering, een constitutief bestanddeel van een misdrijf zou worden.


Kein Text regelt hingegen die Situation von Eltern, die nie durch die Ehe verbunden waren.

Er bestaat daarentegen geen regeling voor de toestand van ouders die nooit gehuwd geweest zijn.


Im Fischereisektor hingegen waren noch keine Rechtsvorschriften erlassen worden.

Op visserijgebied was daarentegen geen enkele specifieke maatregel genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hingegen wären keine' ->

Date index: 2025-02-02
w