Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hindernisse aufrechterhalten oder » (Allemand → Néerlandais) :

Vorbildliche Verfahren, etwa Sonderpreise oder Mengenrabatte, können diese Hindernisse beseitigen; die Rentabilität des Systems würde aufrechterhalten oder sogar verbessert werden.

Door verbreiding van beste praktijken, zoals speciale tarieven of goedkopere bundels, kunnen deze belemmeringen worden weggenomen terwijl de financiële rentabiliteit van het systeem gelijk blijft of zelfs verbetert.


Vorbildliche Verfahren, etwa Sonderpreise oder Mengenrabatte, können diese Hindernisse beseitigen; die Rentabilität des Systems würde aufrechterhalten oder sogar verbessert werden.

Door verbreiding van beste praktijken, zoals speciale tarieven of goedkopere bundels, kunnen deze belemmeringen worden weggenomen terwijl de financiële rentabiliteit van het systeem gelijk blijft of zelfs verbetert.


30. betont, dass der freie Warenverkehr einer der Eckpfeiler des Binnenmarkts ist; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 28 und 30 des EG-Vertrags für den innergemeinschaftlichen Handel mit Erzeugnissen, die nicht gemeinschaftsweit harmonisiert wurden, keine Hindernisse aufrechterhalten oder schaffen dürfen; fordert daher die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, alle Hindernisse für den freien Warenverkehr in der Europäischen Union endgültig auszuräumen;

30. onderstreept dat het vrije verkeer van goederen een van de hoekstenen van de interne markt vormt; herinnert eraan dat voor producten die niet onder EU-harmonisatieregels vallen, de artikelen 28 t/m 30 van het EG-Verdrag de lidstaten verbieden belemmeringen van de intracommunautaire handel in goederen te handhaven of op te leggen; dringt er daarom bij de lidstaten en de Commissie op aan alle belemmeringen van het vrije verkeer van goederen in de EU eens en voor al weg te nemen;


30. betont, dass der freie Warenverkehr einer der Eckpfeiler des Binnenmarkts ist; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 28 und 30 des EG-Vertrags für den innergemeinschaftlichen Handel mit Erzeugnissen, die nicht gemeinschaftsweit harmonisiert wurden, keine Hindernisse aufrechterhalten oder schaffen dürfen; fordert daher die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, alle Hindernisse für den freien Warenverkehr in der Europäischen Union endgültig auszuräumen;

30. onderstreept dat het vrije verkeer van goederen een van de hoekstenen van de interne markt vormt; herinnert eraan dat voor producten die niet onder EU-harmonisatieregels vallen, de artikelen 28 t/m 30 van het EG-Verdrag de lidstaten verbieden belemmeringen van de intracommunautaire handel in goederen te handhaven of op te leggen; dringt er daarom bij de lidstaten en de Commissie op aan alle belemmeringen van het vrije verkeer van goederen in de EU eens en voor al weg te nemen;


19. betont, dass der freie Warenverkehr einer der Eckpfeiler des Binnenmarkts ist; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 28 und 30 des EG-Vertrags für den innergemeinschaftlichen Handel mit Erzeugnissen, die nicht gemeinschaftsweit harmonisiert wurden, keine Hindernisse aufrechterhalten oder schaffen dürfen; fordert daher die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, alle Hindernisse für den freien Warenverkehr in der EU endgültig auszuräumen;

19. onderstreept dat het vrije verkeer van goederen een van de hoekstenen van de interne markt vormt; herinnert eraan dat voor producten die niet onder EU-harmonisatieregels vallen, de artikelen 28 t/m 30 van het EG-Verdrag de lidstaten verbieden belemmeringen van de intracommunautaire handel in goederen te handhaven of op te leggen; dringt er daarom bij de lidstaten en de Commissie op aan alle belemmeringen van het vrije verkeer van goederen in de EU eens en voor al weg te nemen;


19. betont, dass der freie Warenverkehr einer der Eckpfeiler des Binnenmarkts ist; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten gemäß Artikel 28 und 30 des EG-Vertrags für den innergemeinschaftlichen Handel mit Erzeugnissen, die nicht gemeinschaftsweit harmonisiert wurden, keine Hindernisse aufrechterhalten oder schaffen dürfen; fordert daher die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, alle Hindernisse für den freien Warenverkehr in der EU endgültig auszuräumen;

19. onderstreept dat het vrije verkeer van goederen een van de hoekstenen van de interne markt vormt; herinnert eraan dat voor producten die niet onder EU-harmonisatieregels vallen, de artikelen 28 t/m 30 van het EG-Verdrag de lidstaten verbieden belemmeringen van de intracommunautaire handel in goederen te handhaven of op te leggen; dringt er daarom bij de lidstaten en de Commissie op aan alle belemmeringen van het vrije verkeer van goederen in de EU eens en voor altijd weg te nemen;


E. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung richtigerweise darauf hinweist, dass die dreiseitigen Verträge und Vereinbarungen der generellen Verpflichtung der Vereinbarkeit mit den Verträgen unterliegen und vor allem keinesfalls Hindernisse für den gemeinschaftlichen Handel schaffen, aufrechterhalten oder einführen dürfen,

E. overwegende dat de Commissie er in haar mededeling terecht op wijst dat op tripartiete doelstellingencontracten en -overeenkomsten in principe de algemene verplichting tot overeenstemming met de Verdragen van toepassing is en dat zij meer bepaald in geen geval handelsbelemmeringen in de Gemeenschap mogen veroorzaken of in stand houden,


* Für dreiseitige Zielverträge und -vereinbarungen gilt zunächst einmal der allgemeine Grundsatz, dass sie mit den Verträgen vereinbar sein müssen; insbesondere dürfen sie keinesfalls Hindernisse für den innergemeinschaftlichen Handel schaffen oder aufrechterhalten.

* Op tripartiete doelstellingencontracten en -overeenkomsten is in principe de algemene verplichting tot overeenstemming met de Verdragen van toepassing; meer bepaald mogen zij in geen geval handelsbelemmeringen in de Gemeenschap veroorzaken of in stand houden.


* Für dreiseitige Zielverträge und -vereinbarungen gilt zunächst einmal der allgemeine Grundsatz, dass sie mit den Verträgen vereinbar sein müssen; insbesondere dürfen sie keinesfalls Hindernisse für den innergemeinschaftlichen Handel schaffen oder aufrechterhalten.

* Op tripartiete doelstellingencontracten en -overeenkomsten is in principe de algemene verplichting tot overeenstemming met de Verdragen van toepassing; meer bepaald mogen zij in geen geval handelsbelemmeringen in de Gemeenschap veroorzaken of in stand houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hindernisse aufrechterhalten oder' ->

Date index: 2021-10-28
w