Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen
Cross-Selling nutzen
Ernennung über den Stellenplan hinaus
Gartechniken anwenden
Gartechniken nutzen
Hardware nutzen
IKT-Hardware nutzen
Kochtechniken nutzen
Kosten-Nutzen-Analyse
Nutzen
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
Nutzen-Risiko-Profil
Risiko-Nutzen-Bilanz
Verbundverkaufstechniken nutzen
Zum Nutzen der Allgemeinheit

Traduction de «hinaus nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding


Verbundverkaufstechniken nutzen | Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen | Cross-Selling nutzen

cross-selling toepassen | koppelverkoop toepassen


Gartechniken nutzen | Kochtechniken nutzen | Gartechniken anwenden | Kochtechniken nutzen

gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken


Hardware nutzen | IKT-Hardware nutzen

ICT-hardware gebruiken


Nutzen-Risiko-Profil | Risiko-Nutzen-Bilanz

baten-risicobalans | baten-risicoverhouding


Wirkung über die festgestellten Augenveränderungen hinaus

geconstateerde plaatselijke beschadiging aan andere lichaamsdelen dan de ogen


Ernennung über den Stellenplan hinaus

benoeming in overtal






Kosten-Nutzen-Analyse (nom féminin)

kosten-batenanalyse (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darüber hinaus nützen Investitionen in grüne Infrastruktur – d. h. die Renaturierung im Hinblick auf Hochwassersteuerung und -rückhaltung – auch der Erhaltung der biologischen Vielfalt und sie könnten einen Beitrag zur Verringerung von Baukosten leisten.

Het kan zelfs nog beter: investeren in groene infrastructuur – dat wil zeggen in het herstel van natuurlijke landschapselementen die ingestroomd water kunnen opslaan en beheren – leidt tot voordelen voor de biodiversiteit en kan bouwkosten verminderen.


(13) Das Enterprise Europe Network sollte auch künftig seinen Mehrwert für europäische KMU unter Beweis stellen, indem es geeignete EU-Förderprogramme und Dienstleistungen für Unternehmen ermittelt, mit denen KMU ihre Wettbewerbsfähigkeit steigern und Geschäftschancen auf dem europäischen Binnenmarkt und darüber hinaus nutzen.

(13) Het Enterprise Europe Network moet zijn toegevoegde waarde voor Europese kmo's steeds bewijzen door geschikte programma´s en diensten voor bedrijfsondersteuning te vinden om ondernemingen te helpen hun concurrentievermogen te versterken en op de eengemaakte markt en daarbuiten geboden mogelijkheden te benutten.


Ferner muss die Bankenunion vollendet werden, um im Euro-Währungsgebiet und darüber hinaus die finanzielle Stabilität zu stärken und die Kreditvergabe an die Realwirtschaft wiederherzustellen. Auch die Arbeiten an der Kapitalmarktunion müssen beschleunigt werden, damit die Wirtschaftsakteure vielfältigere Finanzierungsquellen nutzen können.

Daarnaast moet de bankenunie worden voltooid om de financiële stabiliteit te versterken en de kredietverschaffing aan de reële economie in de eurozone en daarbuiten te normaliseren, en moet er achter de kapitaalmarktenunie vaart worden gezet, zodat de economische actoren van meer gediversifieerde financieringsbronnen kunnen profiteren.


(i) sicherzustellen, dass im Zuge transparenter TTIP-Verhandlungen auf hohem Niveau ein umfassendes, ambitioniertes und ausgewogenes Handels- und Investitionsabkommen zustande kommt, das ein tragfähiges Wachstum begünstigt und dadurch allen Mitgliedstaaten dient, aus dem die Partner gemeinsam und gegenseitig Nutzen ziehen, das zur Steigerung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit beiträgt und EU-Unternehmen, vor allem KMU, neue Chancen eröffnet, das die Entstehung hochwertiger Arbeitsplätze für die europäischen Bürger fördert und aus dem die europäischen Verbraucher direkt Nutzen ziehen; Inhalt und Umsetzung des Abkommens sind wichtig ...[+++]

(i) ervoor te zorgen dat de transparante TTIP-onderhandelingen leiden tot een ambitieuze, alomvattende, evenwichtige en hoogwaardige handels- en investeringsovereenkomst die duurzame groei bevordert met gedeelde voordelen in alle EU-lidstaten en met wederzijdse en wederkerige voordelen voor beide partners, het internationale concurrentievermogen vergroot en nieuwe kansen biedt aan bedrijven in de EU, met name kmo's, het scheppen van hoogwaardige werkgelegenheid voor Europese burgers ondersteunt, en rechtstreekse voordelen oplevert voor de Europese consument; de inhoud en de uitvoering van de overeenkomst zijn belangrijker dan de snelheid van de onderhandelingen; te benadrukken dat het trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Darüber hinaus nutzen die europäischen Landwirte ihre Erfahrung und ihr Fach­können, um hochwertige Erzeugnisse mit unverwechselbaren Eigen­schaften anzubieten.

Bovendien wenden de landbouwers hun deskundigheid en vakmanschap aan om hun producten een aantal specifieke eigenschappen en dus ook een toegevoegde waarde te geven.


Darüber hinaus ist es wichtig, dass europäische Unternehmen, insbesondere KMU, ihre Rechte kennen und sie möglichst gut zu nutzen wissen.

Het is ook essentieel dat Europese bedrijven, en met name kmo's, weten wat hun rechten zijn en hoe zij daar het beste gebruik van kunnen maken”.


Darüber hinaus nutzen die europäischen Vorschriften auch Unternehmern, die gegenwärtig die in verschiedenen Mitgliedstaaten voneinander abweichenden eigenstaatlichen Anforderungen erfüllen müssen.

Bovendien zijn de Europese regels ook in het voordeel van ondernemers die nu in verschillende lidstaten aan uiteenlopende, nationale eisen moeten voldoen.


Darüber hinaus nutzen die europäischen Vorschriften auch Unternehmern, die gegenwärtig die in verschiedenen Mitgliedstaaten voneinander abweichenden eigenstaatlichen Anforderungen erfüllen müssen.

Bovendien zijn de Europese regels ook in het voordeel van ondernemers die nu in verschillende lidstaten aan uiteenlopende, nationale eisen moeten voldoen.


Darüber hinaus nutzen wir unsere Kontakte zu den vietnamesischen Behörden, um Gespräche über Einzelfragen zu führen.

Wij gebruiken onze contacten met de Vietnamese autoriteiten ook om individuele zaken aan te kaarten.


5. HEBT HERVOR, dass ein geeignetes Umfeld geschaffen werden muss, das es Unterneh­men in der EU ermöglicht, neue Marktchancen zu nutzen, damit sie wachsen und über ihren heimi­schen Markt hinaus grenzüberschreitend tätig werden können, und dass insbe­sondere gewährleistet werden muss, dass den KMU die erforderlichen Mittel zur Verfü­gung stehen, damit sie Handelsmöglichkeiten sowohl in der EU als auch global uneinge­schränkt nutzen können.

5. BEKLEMTOONT dat in de Europese Unie het juiste ondernemingsklimaat moet worden gecreëerd om haar ondernemingen in staat te stellen nieuwe marktkansen te grijpen en daardoor te groeien en niet alleen op hun thuismarkt maar ook daarbuiten activiteiten te ontplooien, en in het bijzonder om mkb-ondernemingen de nodige middelen aan te reiken om handelsmogelijkheden in de EU en wereldwijd ten volle te benutten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinaus nutzen' ->

Date index: 2023-05-19
w