Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kein Ersatz bei erfolgloser Hilfe

Vertaling van "hilfe keine möglichkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
kein Ersatz bei erfolgloser Hilfe | no cure,no pay

no cure,no pay
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hat das Land der Staatsangehörigkeit des EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe im Einsatzland keine konsularische Vertretung, empfiehlt die Entsendeorganisation den EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe, die Unionsbürger sind, sich bei einem Konsulat oder der Botschaft eines anderen EU-Mitgliedstaats registrieren zu lassen, und informiert sie über die Möglichkeit, von diesen konsularische Unterstützung zu erhalten.

Indien het land waarvan de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp de nationaliteit heeft, niet beschikt over een consulaire vertegenwoordiging in het land van inzet, beveelt de uitzendende organisatie de EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp, die burgers van de Unie zijn, aan zich aan te melden bij een consulaat of ambassade van een andere lidstaat, en wijst hen op de mogelijkheid om te verzoeken om consulaire bijstand van dit land.


In Anbetracht dessen, dass die Kommission bis Ende 2000 keine Entscheidung zur Übertragung der Verwaltung der Hilfe erlassen konnte, erwägt die Kommission jedoch die Möglichkeit, die Frist für die Mittel des Jahres 2000 ausnahmsweise zu verlängern.

De Commissie overweegt echter deze termijn voor de vastleggingen voor 2000 bij wijze van uitzondering te verlengen, aangezien voor het einde van 2000 nog geen enkel besluit tot overdracht van het beheer van steun kon worden genomen.


Hat das Land der Staatsangehörigkeit des EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe im Einsatzland keine konsularische Vertretung, empfiehlt die Entsendeorganisation den EU-Freiwilligen für humanitäre Hilfe, die Unionsbürger sind, sich bei einem Konsulat oder der Botschaft eines anderen EU-Mitgliedstaats registrieren zu lassen, und informiert sie über die Möglichkeit, von diesen konsularische Unterstützung zu erhalten.

Indien het land waarvan de EU-vrijwilliger voor humanitaire hulp de nationaliteit heeft, niet beschikt over een consulaire vertegenwoordiging in het land van inzet, beveelt de uitzendende organisatie de EU-vrijwilligers voor humanitaire hulp, die burgers van de Unie zijn, aan zich aan te melden bij een consulaat of ambassade van een andere lidstaat, en wijst hen op de mogelijkheid om te verzoeken om consulaire bijstand van dit land.


Ohne sofortige, konzentrierte und gezielte Hilfe von außen werden diese 10 bis 12 Millionen Menschen keine Möglichkeit haben, Armut und Ausgrenzung hinter sich zu lassen.

Deze 10 à 12 miljoen mensen hebben zonder directe, geconcentreerde en gerichte hulp van buitenaf geen schijn van kans om de armoede en uitsluiting te doorbreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Für den Nachmittag des „Tags des europäischen Kinos“ hatten wir und unsere Partner weltweit eine Konferenz über das Kino der Welt organisiert, um all jenen Gehör zu verschaffen, deren Stimme gewöhnlich untergeht, und um dem Minderheitenkino, das ohne europäische Hilfe keine Möglichkeit hätte, sich auszudrücken, eine Chance zu geben.

Die middag hebben wij met onze partners uit de hele wereld een conferentie over het wereldwijde filmwezen gehouden zodat diegenen het woord konden krijgen die dat doorgaans niet hebben en om de minderheden, die zich zonder de steun van Europa nooit zouden kunnen uitdrukken, toegang tot film te geven.


Für den Nachmittag des „Tags des europäischen Kinos“ hatten wir und unsere Partner weltweit eine Konferenz über das Kino der Welt organisiert, um all jenen Gehör zu verschaffen, deren Stimme gewöhnlich untergeht, und um dem Minderheitenkino, das ohne europäische Hilfe keine Möglichkeit hätte, sich auszudrücken, eine Chance zu geben.

Die middag hebben wij met onze partners uit de hele wereld een conferentie over het wereldwijde filmwezen gehouden zodat diegenen het woord konden krijgen die dat doorgaans niet hebben en om de minderheden, die zich zonder de steun van Europa nooit zouden kunnen uitdrukken, toegang tot film te geven.


Die dänischen Sozialdemokraten im Europäischen Parlament müssen allerdings ihr Bedauern darüber zum Ausdruck bringen, dass die zwischen den Haushaltsbehörden geschlossene Vereinbarung über den Haushaltsplan 2006 keine Möglichkeit lässt, die Hilfe für die Staaten des Zuckerprotokolls aufzustocken, da die Höhe der vorgeschlagenen Unterstützung als unzureichend angesehen werden muss.

De Deense sociaal-democraten in het Europees Parlement moeten echter tot hun leedwezen vaststellen dat de door de begrotingsautoriteiten gesloten overeenkomst over de begroting van 2006 geen gelegenheid biedt tot een verhoging van de steun aan de landen van het suikerprotocol, daar het voorgestelde steunniveau als ontoereikend moet worden beschouwd.


2. betont, dass die Mehrheit der belarussischen Gesellschaft keine Möglichkeit hat, unabhängige politische Informationen über das eigene Land oder Europa, kritische Berichte oder Aufklärung über die Tätigkeiten der Opposition, die wahre wirtschaftliche Situation des Landes oder über die aktuellen Auswirkungen der Tschernobyl-Katastrophe von 1986 auf ihr Leben zu erhalten; ist der Ansicht, dass die belarussische Gesellschaft vor allem mit Blick auf die Präsidentschaftswahl 2006 unabhängige Informationen über die Kandidaten erhalten muss, die als Konkurrenten von Präsident Lukaschenko auftreten werden; glaubt, dass dies nur mit ausl ...[+++]

2. wijst erop dat de meerderheid van de Wit-Russische samenleving geen mogelijkheid heeft om onafhankelijke binnenlandse of Europese politieke informatie, kritische berichtgeving, informatie over de activiteiten van de oppositie, de reële economische toestand van het land of de tegenwoordige weerslag van de ramp van Tsjernobyl in 1986 op hun leven te ontvangen ; meent dat de Wit-Russische samenleving vooral in het vooruitzicht van de presidentsverkiezingen van 2006 onafhankelijke informatie over de kandidaten moet ontvangen die tegen president Loekasjenko in het strijdperk treden en denkt dat dat alleen maar mogelijk is met hulp vanuit het buitenland ; roep ...[+++]


Der Rat erörterte die Möglichkeit der finanziellen Unterstützung Montenegros, kam zu dem Schluß, daß Finanzhilfe in diesem Fall keine Option sei, und ersuchte die Kommission, zu prüfen, welches spezifische Gemeinschaftsinstrument, insbesondere humanitäre Hilfe, dafür eingesetzt werden könnte.

De Raad besprak de mogelijkheid om financiële steun aan Montenegro te verlenen, concludeerde dat de macro-financiële steun in dit geval geen passende optie is en verzocht de Commissie na te gaan of één van de specifieke communautaire instrumenten, met name humanitaire bijstand, daartoe kan worden gebruikt.


Sobald das ins Auge gefasste Endkontingent mit Hilfe von « freiwilligen und erzwungenen » Abgängern « erreicht » sei, bestehe keine gesetzliche Möglichkeit mehr für Abgänge durch eine zeitweilige Amtsenthebung wegen Laufbahnunterbrechung in zeitweiliger Phase.

Zodra het vooropgestelde eindcontingent met behulp van « vrijwillige en verplichte » vertrekkers « bereikt » is, is er geen wettelijke mogelijkheid meer tot afvloeiing door middel van een tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking in tijdelijke fase.




Anderen hebben gezocht naar : kein ersatz bei erfolgloser hilfe     no cure no pay     hilfe keine möglichkeit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfe keine möglichkeit' ->

Date index: 2021-04-18
w