Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Beihilferegelung
Amt für humanitäre Hilfe
Beihilferegelung
Berater im Bereich humanitäre Hilfe
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
ECHO
Einen Bericht vorstellen
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Ersuchen um Hilfe
Festsetzung der Beihilfe
GD Humanitäre Hilfe
GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz
Generaldirektion Humanitäre Hilfe
Gremium zur Koordinierung der Somalia-Hilfe
Hilfe für Katastrophenopfer
Humanitäre Helferin
Humanitärer Helfer
Katastrophenhilfe
SACB
Wirtschaftliche Hilfe

Traduction de «hilfe des berichts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission | GD Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | GD Humanitäre Hilfe | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Europäischer Katastrophenschutz und humanitäre Hilfe (ECHO) | Generaldirektion Humanitäre Hilfe | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz

DG Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | DG Humanitaire hulp | DG Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming | directoraat-generaal Europese Civiele Bescherming en Humanitaire Hulp (ECHO) | directoraat-generaal Humanitaire hulp | directoraat-generaal Humanitaire Hulp en Civiele Bescherming


ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]

ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]


Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


Beihilferegelung [ allgemeine Beihilferegelung | Ersuchen um Hilfe | Festsetzung der Beihilfe ]

steunstelsel [ algemeen stelsel voor steunverlening | bepaling van de steun | verzoek om steun ]


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Katastrophenhilfe [ Hilfe für Katastrophenopfer ]

hulp aan getroffenen [ hulp aan slachtoffers van natuurrampen ]


Berater im Bereich humanitäre Hilfe | humanitärer Helfer | Berater im Bereich humanitäre Hilfe/Beraterin im Bereich humanitäre Hilfe | humanitäre Helferin

humanitair adviseur


für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion

Commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding | Lid can de Commissie belast met Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding


Gremium zur Koordinierung der Somalia-Hilfe | Organ zur Koordinierung der Hilfe zugunsten von Somalia | SACB [Abbr.]

instantie voor de coördinatie van de steun ten behoeve van Somalië | SACB [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Bericht an den König vor dem Erlass heißt es in diesem Zusammenhang: « Personen, deren Tätigkeit darin besteht, anderen Reisen zu liefern, können je nach Fall hauptsächlich auf eine oder mehrere der drei folgenden Weisen handeln: - selbst, mit Hilfe eigener Mittel, die verschiedenen Güter und Dienstleistungen, aus denen die Reise besteht, erteilen; - die Reise verwirklichen durch Nutzung der Güter und Dienstleistungen, die ihnen andere in dieser Hi ...[+++]

Het verslag aan de Koning dat aan het besluit voorafgaat, vermeldt in dat verband : « De persoon wiens activiteit eruit bestaat om aan anderen reizen te leveren, kan, naargelang het geval, in hoofdzaak handelen volgens één of meerdere van de drie volgende wijzen : - zelf, met behulp van eigen middelen, de verscheidene goederen en diensten waaruit de reis bestaat verstrekken; - de reis verwezenlijken door gebruik te maken van de goederen en de diensten die anderen hem met het oog hierop verstrekken; - tussenkomen, in de hoedanigheid van een tussenpersoon, in de verkoop van de reis.


Dieser Mechanismus wurde eingerichtet, als Bulgarien und Rumänien zum 1. Januar 2007 der EU beigetreten sind, um diesen Ländern dabei zu helfen, Defizite bei der Reform des Justizwesens und der Bekämpfung der Korruption zu beheben und die Fortschritte in diesen Bereichen mit Hilfe regelmäßiger Berichte zu überwachen .

Het mechanisme is ingesteld toen Bulgarije en Roemenië op 1 januari 2007 toetraden tot de EU, om hen te helpen tekortkomingen op het gebied van de hervorming van het justitiële stelsel en de bestrijding van corruptie aan te pakken en om toezicht te houden op de voortgang op deze gebieden door middel van periodieke verslagen .


Deshalb hält es der Berichterstatter für erforderlich, dass das Parlament mit Hilfe regelmäßiger Berichte unterrichtet wird.

Daarom acht de rapporteur het nodig dat regelmatig verslag wordt uitgebracht bij het Parlement.


Am Ende dieser Etappe kann mit Hilfe des Berichts, den die Agentur gemäß Artikel 31 erstellt hat, eine erste Bilanz gezogen werden;

Aan het einde van deze etappe kan aan de hand van het door het Agentschap krachtens artikel 31 opgestelde verslag een eerste balans worden opgemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. erinnert an die intensive Prüfung der Wettbewerbspolitik, die das Europäische Parlament in den vergangenen 25 Jahren durchgeführt hat, insbesondere mit Hilfe seiner Berichte über die jährlichen Wettbewerbsberichte, und weist auf die daran anschließende fruchtbare Zusammenarbeit mit der Kommission zu diesen Themen hin;

1. herinnert eraan dat het Europees Parlement de afgelopen 25 jaar het mededingingsbeleid nauwgezet heeft gevolgd, met name in zijn verslagen over de jaarlijkse mededingingsrapporten, en waardeert de aldus tot stand gekomen vruchtbare dialoog met de Commissie over deze onderwerpen;


5. ersucht die Kommission, die Notwendigkeit eines geschlechterbezogenen Mainstreaming in allen von der sozialen Agenda betroffenen Sektoren zu berücksichtigen und diesen Prozess mit Hilfe regelmäßiger Berichte genau zu überwachen;

5. verzoekt de Commissie rekening te houden met de noodzaak van gender mainstreaming in alle sectoren die bij de sociale agenda betrokken zijn, en nauw op dit proces toe te zien door geregeld hierover verslag uit te brengen;


Der Bericht der Leiter der Kuba-Mission der Europäischen Union vom März 1994 enthielt die Empfehlung an die Europäische Union, Kuba humanitäre Hilfe bereitzustellen. Die derzeitige Hilfe des Amtes für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft (ECHO), gliedert sich wie folgt: 1. 1.939.000 ECU dienen dem Ankauf und der Verteilung von Medikamenten und Rohstoffen zur Herstellung von Neovitamin A (Retinol) zur Bekämpfung der Sehnerventzündung.

In een rapport van de leiders van het team van de Europese Unie dat Cuba in maart 1994 heeft bezocht wordt eveneens geadviseerd dat de Europese Unie de Cubaanse bevolking humanitaire hulp moet verlenen. De onderhavige hulp van ECHO, het Bureau voor Humanitaire Hulp van de Europese Gemeenschap, bestaat derhalve uit de volgende onderdelen: 1.- 1.939.000 ecu zullen gebruik worden voor de aanschaf en de distributie van geneesmiddelen en grondstoffen voor de fabricage van neovitamines om de optische neuritis te bestrijden.


Der für die humanitäre Hilfe zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Manuel MARIN, erklärte heute im Anschluß an die Genehmigung des Berichts: "Seit einigen Jahren muß die Europäische Kommission ständig zunehmende und außergewöhnliche Anträge auf humanitäre Hilfe bewältigen: Es handelt sich um die größte Herausforderung in der Geschichte der Gemeinschaft.

Naar aanleiding van de goedkeuring van dit verslag verklaarde de heer Manuel Marin, Vice-Voorzitter van de Europese Commissie met bevoegdheid voor humanitaire hulp, vandaag het volgende : Sedert enkele jaren moet de Europese Gemeenschap het hoofd bieden aan steeds meer uitzonderlijke verzoeken om humanitaire hulp : dit is de belangrijkste uitdaging van de geschiedenis van de Gemeenschap.


Inhalt des Berichts Der Bericht gibt einen Gesamtüberblick über die den baltischen Staaten (Estland, Lettland und Litauen), Polen (soweit es sich um seine Ostseeküste handelt) und der Russischen Föderation (insbesondere der Region Sankt Petersburg und Kaliningrad) gewährte ausländische Hilfe.

Inhoud van het verslag Het verslag geeft een overzicht van de totale buitenlandse steun aan de Baltische Staten (Estland, Letland en Litouwen), Polen (voor zover het de Oostzeekust van dit land betreft), en de Russsiche federatie (meer specifiek het gebied rond St. Petersburg en Kaliningrad).


In dem Bericht werden die Höhe der Hilfe (1993 600 Mio. ECU) sowie die Vielfalt und die Vielschichtigkeit der in über fünfzig Ländern durchgeführten Maßnahmen betont.

In dit verslag wordt gewezen op het volume van de hulp (600 miljoen ECU in 1993) en op het uiteenlopende en ingewikkelde karakter van de in meer dan 50 landen gevoerde acties.


w