Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierzu eventuell noch einige ausführungen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich bin glücklich darüber, dass heute die Kommission hierzu eventuell noch einige Ausführungen machen wird und auch der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung die Vereinbarkeit von Familie und Beruf zu einem Schwerpunkt gemacht und einen Europäischen Pakt für die Gleichstellung der Geschlechter verabschiedet hat.

Ik ben blij dat de Commissie vandaag misschien nog op deze kwestie zal ingaan, en dat ook de Europese Raad er tijdens zijn voorjaarstop veel tijd aan heeft gewijd. De Raad heeft een Europees Pact voor gendergelijkheid goedgekeurd.


Ich würde gern noch einige Ausführungen zu meinem zweiten, vielleicht sogar interessanteren Teil des Berichts machen, nämlich zu den zukunftsgerichteten Lösungen und Vorschlägen.

Ik wil graag nog iets meer zeggen over het tweede, en misschien interessantere, deel van mijn verslag, waarin ik oplossingen en voorstellen voor de toekomst aandraag.


Es kann allerdings der Fall eintreten, dass einige Elemente der schriftlichen Ausführungen, die die Ratingagentur dem Untersuchungsbeauftragten bzw. eventuell dem Aufsichtsorgan übermittelt hat, nicht hinreichend klar oder detailliert und von der Ratingagentur weiter zu erläutern sind.

Er kunnen zich evenwel gevallen voordoen waarin sommige elementen van de door het ratingbureau aan de onderzoeksfunctionaris of, in voorkomend geval, de raad van toezichthouders voorgelegde schriftelijke opmerkingen niet duidelijk of gedetailleerd genoeg zijn, zodat zij door het ratingbureau nader moeten worden toegelicht.


Bevor ich das Wort wieder abgebe, gestatten Sie mir noch einige Bemerkungen zu den Ausführungen von Frau McDonald von Sinn Féin. Sie hatte versucht, ihre Kampagne gegen den Vertrag von Lissabon zu rechtfertigen. Nun, inmitten einer weltweiten Finanzkrise, proklamiert sie ihren Wunsch nach wirtschaftlicher Souveränität für Irland.

Vóór ik ga zitten, wil ik graag terugkomen op de opmerkingen van mevrouw McDonald van Sinn Féin. Ze probeerde haar campagne tegen Lissabon te rechtvaardigen en verkondigt nu midden in een wereldwijde financiële crisis dat ze economische soevereiniteit wil voor Ierland.


Nun noch einige Ausführungen zu den im Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten debattierten und vorbereiteten Änderungsanträgen.

Ik wil nu kort ingaan op de amendementen die zijn opgesteld en besproken in de Commissie buitenlandse zaken.


Da Säuglinge eventuell besonders anfällig für mögliche Auswirkungen von BPA sind und obwohl angenommen wird, dass ein Säugling BPA abbauen kann, und auch wenn das Risiko — besonders für die menschliche Gesundheit — noch nicht vollständig geklärt wurde, empfiehlt es sich, die BPA-Exposition bei Säuglingen so weit wie vernünftigerweise möglich zu reduzieren, bis weitere wissenschaftliche Daten vorliegen, die die toxikologische ...[+++]

Aangezien zuigelingen mogelijk extra kwetsbaar zijn voor de potentiële effecten van BPA, en hoewel ook zuigelingen geacht worden in staat te zijn BPA af te breken en het risico, met name voor de menselijke gezondheid, nog niet volledig is aangetoond, is het wenselijk de blootstelling van zuigelingen aan BPA zoveel als redelijkerwijs mogelijk te beperken, totdat er aanvullende wetenschappelijke gegevens beschikbaar zijn waarmee de toxicologische relevantie van sommige waargenomen effecten van BPA, met name met betrekking tot biochemische veranderingen in de hersenen, immunomodulerende effecten en verhoogde vatbaarheid voor borsttumoren, k ...[+++]


– (FR) Herr Präsident, trotz der übervollen Tagesordnung möchte ich noch einige Ausführungen machen, nachdem ich sehr aufmerksam allen Rednern zugehört und Ihnen für das Niveau und die Offenheit ihrer Redebeiträge gedankt habe.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ondanks uw zware agenda zou ik, nu ik zeer aandachtig naar de woorden van alle sprekers heb geluisterd, hen voor hun degelijke en eerlijke opmerkingen willen danken en kort nog iets willen zeggen.


Hierzu ist noch einiges zu tun, vor allem bei der Infrastruktur, der Harmonisierung von Frachteinheiten, der Haftung, der Verbesserung der Betriebsnormen und im Hinblick auf eine stärkere Einbindung des Verkehrs in andere politische Konzepte, z. B. im Bereich der Regionalentwicklung.

Daartoe is nog veel werk vereist, vooral op het gebied van infrastructuur, de harmonisatie van laadeenheden, aansprakelijkheidsregelingen, verbetering van exploitatienormen en betere integratie van het vervoer met andere beleidsgebieden zoals regionale ontwikkeling.


Der Rat hat zudem die Einigung bestätigt, die bereits auf der Tagung des Ausschusses der Ständigen Vertreter vom 13. September über einige weitere Bestandteile des Kompromissvorschlags des Vorsitzes erzielt worden war; es handelt sich um folgende Punkte: den Grundsatz der Einbeziehung eines als mehrjähriger finanzieller Bezugsrahmen dienenden Betrags, dessen Höhe noch festzulegen ist; die Notwendigkeit einer Stellungnahme des Mittelmeer-Ausschusses auch zu den Strategiedokumenten; die Verbesserung der Koordinierung vor Ort zwische ...[+++]

De Raad bevestigt eveneens het reeds op 13 september in het Comité van permanente vertegenwoordigers bereikte akkoord betreffende andere onderdelen van het compromis van het voorzitterschap, namelijk het beginsel om een - nog vast te stellen - meerjarenreferentiebedrag op te nemen, de noodzaak dat het MED-Comité ook over de strategiedocumenten advies uitbrengt, de verbetering van de coördinatie ter plaatse tussen de Commissie en de lidstaten, het beginsel van een jaarlijkse vergadering van het MED-Comité gewijd aan de follow-up van de structurele aanpassingsfaciliteiten en het beginselakkoord over een mechanisme voor de vrijmaking van sl ...[+++]


Der Rat weist außerdem in seinen Ausführungen zu den Bemerkungen des Rechnungshofs und zu den Antworten der Kommission hinsichtlich der verschiedenen Bereiche, in denen die Haushaltsführung für 1997 vom Rechnungshof geprüft worden ist, auf die noch offenen Probleme hin, die gelöst werden müssen, u.a. durch Reformen, von denen einige bereits - insbesondere im Rahmen der Beratungen über die Agenda 2000 - geprüft werden.

In zijn commentaar bij de opmerkingen van de Rekenkamer en de antwoorden van de Commissie over de verschillende sectoren waarvan het financieel beheer in 1997 door de Rekenkamer is onderzocht, vestigt de Raad overigens de aandacht op de problemen die nog moeten worden opgelost, onder andere via hervormingen die voor een deel nu worden besproken in het kader van Agenda 2000.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierzu eventuell noch einige ausführungen' ->

Date index: 2022-01-26
w