Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierbei jedoch unterschiedlich » (Allemand → Néerlandais) :

In der Begründung zu dem Gesetzentwurf zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen wurde in Bezug auf diese Bestimmung angeführt: « Aufgrund von Artikel 46 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle genießt der Arbeitgeber eine Immunität gegen eine zivilrechtliche Haftung für die Arbeitsunfälle, die durch seinen Fehler oder durch den Fehler seiner Angestellten oder Beauftragten verursacht wurden. Diese Immunität ist die logische Folge der pauschalen Beschaffenheit der Entschädigung bei Arbeitsunfällen. Im Gesetz heißt es, dass diese Immunität nicht gilt bei vorsätzlichen Fehlern des Arbeitgebers, seinen Beauftragten oder Angestellten. In der Regelung über Berufskrankheiten gilt ein gleichartiges Prinzip. ...[+++]

In de memorie van toelichting bij het wetsontwerp houdende sociale en diverse bepalingen is met betrekking tot die bepaling vermeld : « Krachtens artikel 46 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 geniet de werkgever een immuniteit van burgerlijke aansprakelijkheid voor de arbeidsongevallen die door zijn fout of door de fout van zijn aangestelden of lasthebbers zijn veroorzaakt. Deze immuniteit is het logisch gevolg van het forfaitair karakter van de schadeloosstelling inzake arbeidsongevallen. De wet stelt dat deze immuniteit niet geldt bij opzettelijke fout van de werkgever, zijn lasthebbers of aangestelden. In de beroepsziektenregeling geldt een gelijkaardig beginsel. Daar stelt ...[+++]


Der Berichterstatter gratuliert der Kommission zu dieser Initiative, die im Einklang mit dem Ziel des Abbaus und der Umlenkung der Beihilfen auf horizontale Ziele steht, wobei er jedoch der Auffassung ist, dass hierbei auch die unterschiedliche Realitäten auf regionaler Ebene, was die Wirtschaftstätigkeit und die Erwerbsbevölkerung betrifft, berücksichtigt werden müssen, damit die Kriterien für die Auswahl der am stärksten benachteiligten Arbeitnehmer diesen Besonderheiten Rechnung tragen.

De rapporteur complimenteert de Commissie met dit initiatief dat strookt met de voorstellen ter vermindering en ombuiging van de steun naar horizontale doelen. Desalniettemin is hij van mening dat dit voorstel in overeenstemming moet worden gebracht met de diverse gegeven regionale situaties op het gebied van de economische activiteit en de beroepsbevolking, zodat bij de selectiecriteria van de meest kwetsbare groepen van werknemers rekening wordt gehouden met die specifieke situaties.


Die Rückstellungen für notleidende Kredite werden fortgesetzt, hierbei jedoch unterschiedlich große Fortschritte erzielt, wenngleich nach Abschluss zahlreicher Prüfungen in den anfälligen Ländern und gründlichen AQR und Stresstests von EZB und Europäischer Bankenaufsichtsbehörde merkliche Verbesserungen bei der Erfassung von Forderungsausfällen zu verzeichnen sind.

Er worden nog steeds volop voorzieningen voor slechte leningen aangelegd maar er is niet overal evenveel vooruitgang geboekt bij het aanpakken van dergelijke leningen, al hebben er zich wel opmerkelijke verbeteringen voorgedaan op het gebied van de adequate opneming van en voorzieningvorming voor verliezen op leningen na de voltooiing van talrijke nationale toetsingen in kwetsbare landen en de grondige AQR en stresstests van de ECB en de Europese Bankautoriteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierbei jedoch unterschiedlich' ->

Date index: 2023-09-01
w