Was ich aber doch tun möchte, ist, hera
uszustreichen, dass hier und heute ein Prozess beginnt, da die Kommission aufgrund dieses Berichts, der gemeinsam mit dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und dem Ausschuss für Auswärtige Angelegenheiten erstellt wurde, einen Standpunkt hat, einen Verhandlungsrahmen, der
es ihr ermöglichen wird, wieder vor das Parlament zu treten, um diese Vereinbarung anzunehmen und es den Mitgliedstaaten ermöglichen wird, den Beitritt zur Europäi
...[+++]schen Konvention zu ratifizieren.Wel vind ik het belangrijk om te onderstrepen dat nu op deze plaats een proces begint. Tegelijk met dit verslag – dat in samenwerking met de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en de Commissie buitenlandse zaken is opgesteld – heeft de Commissie nu immers ook een richtsnoer, een onderh
andelingskader, dat haar in staat zal stellen naar het Parlement terug te keren met het verzoek deze o
vereenkomst goed te keuren en dat de lidstaten ...[+++] in staat zal stellen de toetreding tot het EVRM te ratificeren. Dat zou toch geweldig zijn, dames en heren.