Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier sitzung des weltraumrates ende juli » (Allemand → Néerlandais) :

Ich möchte hier die Sitzung des Weltraumrates Ende Juli im Weltraumbahnhof Kourou in Französisch-Guyana besonders hervorheben, wo wir zum ersten Mal erlebt haben, dass Europa bereit ist für diesen neuen Aufbruch ins All.

Ik zou hier in het bijzonder de vergadering van de ´Ruimte´-raad van eind juli in de ruimtehaven Kourou in Frans-Guyana onder de aandacht willen brengen, waar het voor het eerst duidelijk is geworden dat Europa voor een nieuwe reis naar de ruimte klaar is.


7. stellt mit Genugtuung fest, dass die Agentur damit begonnen hat, die Protokolle einiger Sitzungen von wissenschaftlichen Ausschüssen – angefangen mit der Sitzung des Pädiatrieausschusses vom Juli 2012 – zu veröffentlichen; stellt fest, dass die Veröffentlichung der Protokolle aller Sitzungen der wissenschaftlichen Ausschüsse erst Ende 2013 abgeschlossen ...[+++]

7. is ingenomen met het feit dat het Bureau is begonnen met de publicatie van de notulen van sommige vergaderingen van de wetenschappelijke comités, te beginnen met het Comité pediatrie in juli 2012; neemt er kennis van dat de publicatie van de notulen van alle wetenschappelijke comités pas eind 2013 een feit zal zijn;


7. stellt mit Genugtuung fest, dass die Agentur damit begonnen hat, die Protokolle einiger Sitzungen von wissenschaftlichen Ausschüssen — angefangen mit der Sitzung des Pädiatrieausschusses vom Juli 2012 — zu veröffentlichen; stellt fest, dass die Veröffentlichung der Protokolle aller Sitzungen der wissenschaftlichen Ausschüsse erst Ende 2013 abgeschlossen ...[+++]

7. is ingenomen met het feit dat het Bureau is begonnen met de publicatie van de notulen van sommige vergaderingen van de wetenschappelijke comités, te beginnen met het Comité pediatrie in juli 2012; neemt er kennis van dat de publicatie van de notulen van alle wetenschappelijke comités pas eind 2013 een feit zal zijn;


Auf der Grundlage der Leitlinien für den zweiten “Weltraumrat”, der für den 7. Juni 2005 anberaumt ist, beabsichtigt das Gemeinsame Sekretariat, die hier beschriebenen ersten Bestandteile in einen konkreteren Vorschlag für eine europäischen Raumfahrtpolitik und ein entsprechendes Programm zu fassen, der auf der dritten Sitzung des Weltraumrates vorgelegt werden soll.

Tot slot is het gemeenschappelijk secretariaat voornemens om op basis van de beleidslijnen van de op 7 juni 2005 geplande tweede Ruimteraad deze mededeling verder uit te werken door de voorlopige elementen om te zetten in een concreter voorstel voor een Europees ruimtevaartbeleid en een bijbehorend programma, die aan de derde Ruimtevaartraad zullen worden voorgelegd.


Auf der Grundlage der Leitlinien für den zweiten “Weltraumrat”, der für den 7. Juni 2005 anberaumt ist, beabsichtigt das Gemeinsame Sekretariat, die hier beschriebenen ersten Bestandteile in einen konkreteren Vorschlag für eine europäischen Raumfahrtpolitik und ein entsprechendes Programm zu fassen, der auf der dritten Sitzung des Weltraumrates vorgelegt werden soll.

Tot slot is het gemeenschappelijk secretariaat voornemens om op basis van de beleidslijnen van de op 7 juni 2005 geplande tweede Ruimteraad deze mededeling verder uit te werken door de voorlopige elementen om te zetten in een concreter voorstel voor een Europees ruimtevaartbeleid en een bijbehorend programma, die aan de derde Ruimtevaartraad zullen worden voorgelegd.


Die für Juli 2006 geplante Sitzung des Assoziationsausschusses in Tunis wird uns einen angemessenen Rahmen für eine Aussprache und ein Ansprechen dieser Ereignisse bieten. Wir sind hier zu einem offenen und konstruktiven Dialog auch mit Ihnen in diesem Haus bereit.

De bijeenkomst van het associatiecomité in Tunis, die voor juli 2006 op de agenda staat, zal ons een geschikt kader bieden voor een debat waarin deze gebeurtenissen aan de orde kunnen komen. Wij zijn eveneens bereid tot een open en constructieve dialoog over dit onderwerp met dit Parlement.


Wie allgemein bekannt, hat die französische Post ein provisorisches Postamt hier während unserer Straßburg-Sitzungen eingerichtet, und zum Ende der Dezember-Sitzung ist etwas sehr Unangenehmes vorgefallen.

Zoals bekend zorgt de Franse post tijdens de zittingen in Straatsburg voor een tijdelijk postkantoor hier in het gebouw. Tijdens de zitting van december is er echter iets uiterst vervelends gebeurd.


Warum sind sie jetzt nicht hier, bis zum Ende der Sitzung, und hätten damit dokumentiert, daß ihnen die Arbeit in diesem Parlament wirklich wichtig ist?

Waarom zijn ze niet tot het einde van de vergadering hier, zodat ze hadden kunnen aangeven dat ze het werk in het Parlement werkelijk belangrijk vinden?


Der Rat begrüßt es daher, daß das Europäische Parlament sich den Beschlüssen des Rates und der Kommission von Ende Mai angeschlossen und die Vorschläge zur Ernennung der Mitglieder des Überwachungsausschusses gebilligt hat, und stellt mit Befriedigung fest, daß dieser Ausschuß am 12. Juli 1999 zu seiner konstituierenden Sitzung zusammentritt.

Het stemt de Raad daarom tevreden dat het Europees Parlement naar aanleiding van de besluiten van de Raad en de Commissie van eind mei de namen van de leden van het Comité van toezicht heeft goedgekeurd , en hij neemt er met voldoening nota van dat dit comité op 12 juli 1999 zijn oprichtingsvergadering houdt.


6. Es wäre angebracht, mit der Vorbereitung des Europäischen Raumfahrtprogramms so zu beginnen, dass in der für Ende 2005 geplanten Sitzung des "Weltraumrates" eine konzeptuelle Grundlage für das Programm vorliegt.

6. Het is raadzaam met de voorbereiding van een Europees Ruimtevaartprogramma te beginnen, zodat een conceptuele basis kan worden bepaald voor de eind 2005 geplande zitting van de Ruimteraad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier sitzung des weltraumrates ende juli' ->

Date index: 2021-07-06
w