Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier probleme gibt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale Eingliederung" unterzeichnen sollten, erwies sich als zu e ...[+++]

Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren b ...[+++]


Hier ist auch noch das Problem zu nennen, dass Personen, die befürchten, einem Risiko ausgesetzt zu sein, sehr hohe Beiträge zahlen müssen, da es keinen ausreichend großen Kundenstamm gibt und dadurch die Preise sehr hoch sind.

Een ander probleem is dat mensen die denken dat ze risico lopen, enorme premies betalen, omdat de groep klanten niet groot genoeg is, wat leidt tot een hoge prijs.


Was die FFH-Richtlinie und besonders deren Artikel 6 Absatz 3 anbelangt, demzufolge in bestimmten Fällen eine besondere Prüfung erforderlich ist, so sind die Mitgliedstaaten der Auffassung, dass es hier im Verhältnis zu Artikel 11 Absatz 2 der SUP-Richtlinie, der koordinierte oder gemeinsame Prüfungsverfahren vorsieht, keine größeren Probleme zu melden gibt.

Wat de habitatrichtlijn betreft, en met name artikel 6, lid 3, dat in bepaalde gevallen voorziet in een speciale beoordeling, vallen er volgens de lidstaten geen grote problemen te signaleren in samenhang met artikel 11, lid 2, van de SMEB-richtlijn, dat gecoördineerde of gezamenlijke beoordelingsprocedures mogelijk maakt.


Jetzt bin ich ein Familienvater mittleren Alters hier in der Europäischen Union, und wenn es hier Probleme gibt, fordern wir mehr Integration.

Nu ben ik een gezinsvader van middelbare leeftijd in de Europese Unie en als hier problemen zijn, dan eisen wij meer integratie.


Ich würde aber in hohem Ausmaß annehmen, dass es hier oft kommunikative Probleme gibt, dass es auch oftmals Hemmnisse gibt, weil viele der potenziellen Kreditnehmer Personen sind, die bei einer „normalen Bank“ keinen Kredit mehr bekommen und daher da oft auch eine gewisse Schwellenangst oder Zurückhaltung gegeben ist, derartige Einrichtungen aufzusuchen.

Ik ga er bijna vanuit dat het in dit verband in veel gevallen om communicatieproblemen gaat, dat er vaak ook belemmeringen zijn omdat tal van potentiële kredietnemers personen zijn die bij een ‘normale bank’ geen krediet meer krijgen, zodat er ook sprake is van een zekere drempelvrees en terughoudendheid, die hen ervan kan weerhouden bij dergelijke instellingen aan te kloppen.


Ich weiß, die EU ist für diesen Bereich nicht zuständig, aber könnte ich die Mitgliedstaaten darum bitten, dort, wo es Probleme gibt, mit Bürgerinnen und Bürgern wie mit ihren eigenen umzugehen, und ich denke, dass wir hier ein Problem haben, um das wir uns kümmern müssen.

Ik weet dat de EU op dit terrein geen bevoegdheden heeft, maar mag ik de lidstaten vragen om in geval van problemen EU-burgers op dezelfde manier te behandelen als zij hun eigen burgers zouden behandelen? Ik denk dat we op dit punt actie moeten ondernemen.


Hier ist zunächst die Frage zu stellen, ob staatliche Beihilfen ein geeignetes Instrument zur Lösung dieses Problems sind oder ob es andere, bessere Instrumente gibt.

Eerst moet de vraag worden gesteld of staatssteun een geschikt beleidsinstrument is om het probleem aan te pakken en of er geen andere, meer geschikte instrumenten zijn.


Ich sage das hier einmal in aller Deutlichkeit: Es kann nicht Aufgabe des Europäischen Parlaments sein, wenn in bestimmten Mitgliedstaaten die Gesundheitsversorgung, um es einmal sehr vorsichtig zu formulieren, nicht optimal ist und es rechtliche Beschränkungen gibt, auf dem Rücken des europäischen Steuerzahlers für einige wenige privilegierte Abgeordnete hier Probleme zu lösen.

Ik zeg het hier één keer in alle duidelijkheid: het kan niet de taak zijn van het Europees Parlement om over de ruggen van de Europese belastingbetalers de problemen op te lossen van een paar bevoorrechte afgevaardigheden, louter en alleen omdat in bepaalde lidstaten de gezondheidszorg, om het maar voorzichtig uit te drukken, niet optimaal is en er juridische beperkingen zijn.


Wir wollen hier ganz klar die Rechte der Kommission und des Parlaments stärken im Bereich der Bosnienhilfe, denn die Vergangenheit hat gezeigt, daß es hier viele Probleme gibt.

Wat de steun voor Bosnië betreft, willen wij de Commissie en het Parlement meer rechten geven.


Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale Eingliederung" unterzeichnen sollten, erwies sich als zu e ...[+++]

Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren b ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier probleme gibt' ->

Date index: 2023-02-05
w