Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier nicht nochmals » (Allemand → Néerlandais) :

Ich will diese Punkte hier nicht nochmals erwähnen, möchte mich aber bei meiner Kollegin, Frau Hennis-Plasschaert, für ihren großen Einsatz für das Parlament bedanken.

Ik zal die niet herhalen. Wel wil ik mevrouw Hennis-Plasschaert graag bedanken voor al het werk dat ze voor dit Parlement heeft verricht.


Ich will diese Punkte hier nicht nochmals erwähnen, möchte mich aber bei meiner Kollegin, Frau Hennis-Plasschaert, für ihren großen Einsatz für das Parlament bedanken.

Ik zal die niet herhalen. Wel wil ik mevrouw Hennis-Plasschaert graag bedanken voor al het werk dat ze voor dit Parlement heeft verricht.


Ich will hier nicht nochmals auf das, was er bei seiner Anhörung ausgeführt hat und uns allen wohl noch in Erinnerung ist, zurückkommen.

Ik zal de woorden van de heer Bolkestein tijdens die hoorzitting hier niet herhalen, want ik denk dat iedereen ze nog wel kan herinneren.


Die Vielfalt – um es milde auszudrücken – der hier geäußerten Meinungen hat mich nicht erstaunt, und ich hätte das Wort nicht nochmals ergriffen, wenn ich nicht aus dem Beitrag von Herrn Langen einige kritische Untertöne gegenüber der Kommission herausgehört hätte, und zwar in der Art: zu diesem Thema wirft die Kommission viele Frage auf, gibt aber keine eindeutigen Antworten, oder genauer gesagt, sie zögert, eindeutige juristische Antworten zu geben.

Ik kan in ieder geval zeggen dat de diversiteit van de tot uiting gebrachte meningen mij niet heeft verrast. Ik zou ook niet geïntervenieerd hebben als ik niet in de woorden van de heer Langen kritiek had bespeurd op de Commissie ten aanzien van dit onderwerp: de Commissie zou veel vragen aan de orde stellen maar geen duidelijke antwoorden geven of, nauwkeuriger geformuleerd, zij zou draaien met het geven van duidelijke juridische antwoorden.


Die Vielfalt – um es milde auszudrücken – der hier geäußerten Meinungen hat mich nicht erstaunt, und ich hätte das Wort nicht nochmals ergriffen, wenn ich nicht aus dem Beitrag von Herrn Langen einige kritische Untertöne gegenüber der Kommission herausgehört hätte, und zwar in der Art: zu diesem Thema wirft die Kommission viele Frage auf, gibt aber keine eindeutigen Antworten, oder genauer gesagt, sie zögert, eindeutige juristische Antworten zu geben.

Ik kan in ieder geval zeggen dat de diversiteit van de tot uiting gebrachte meningen mij niet heeft verrast. Ik zou ook niet geïntervenieerd hebben als ik niet in de woorden van de heer Langen kritiek had bespeurd op de Commissie ten aanzien van dit onderwerp: de Commissie zou veel vragen aan de orde stellen maar geen duidelijke antwoorden geven of, nauwkeuriger geformuleerd, zij zou draaien met het geven van duidelijke juridische antwoorden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier nicht nochmals' ->

Date index: 2021-01-03
w