Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute konfrontiert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der Bedeutung der FuE für das künftige Wachstum und für Lösungen für viele Probleme, mit denen unsere Gesellschaft heute konfrontiert ist, müssen die Investitionen in die FuE intensiviert werden.

Gezien het belang van OO voor toekomstige groei en het oplossen van veel van de problemen waarmee onze maatschappij vandaag wordt geconfronteerd, is het belangrijk dat de investeringen in OO worden geïntensiveerd.


Unterstützung der Strafverfolgungs- und Justizbehörden, wenn diese bei strafrechtlichen Ermittlungen mit Verschlüsselungsverfahren konfrontiert werden, ohne die Verschlüsselung generell zu schwächen oder eine größere oder unabsehbare Anzahl von Menschen zu beeinträchtigen: Die Kommission schlägt heute technische Hilfsmaßnahmen, ein neues Instrumentarium an Ermittlungstechniken, Schulungen und die Einrichtung eines Netzes von Fachwissenszentren vor.

Ondersteuning van de rechtshandhavings- en justitiële autoriteiten bij strafrechtelijke onderzoeken waarin sprake is van versleuteling, zonder afbreuk te doen aan versleuteling in het algemeen en zonder dat een groot aantal personen of willekeurige personen daar gevolgen van ondervinden. Het voorstel van de Commissie behelst technische ondersteunende maatregelen, een nieuw instrumentarium van technieken, opleiding en de oprichting van een expertisenetwerk.


Schließlich möchte ich noch sagen, dass ich trotz aller Probleme, die wir sicherlich in einigen Ländern haben, überzeugt davon bin, dass wir die Krise, mit der wir heute konfrontiert werden, noch einmal überwinden werden.

Mijn laatste opmerking is dat ik, ondanks de problemen in bepaalde landen, ervan overtuigd ben dat wij ook de huidige crisis te boven zullen komen.


– Die neuen Herausforderungen, mit denen die Jugendlichen heute beim Zugang zu Weiterbildung und Beschäftigung konfrontiert werden, machen neue Initiativen für diese spezielle Zielgruppe notwendig.

- (EN) De nieuwe uitdagingen waarmee jonge mensen tegenwoordig te maken hebben als het gaat om toegang tot opleidingen en werkgelegenheid vereisen nieuwe initiatieven die speciaal gericht zijn op die groep.


„Die zentrale Herausforderung, mit der wir heute konfrontiert werden, besteht darin zu gewährleisten, dass die Globalisierung zu einer positiven Kraft für alle Menschen auf der Welt wird, anstatt dass Milliarden Menschen in Schmutz und Elend zurückbleiben.

"De grootste uitdaging voor ons op dit moment is waarborgen dat de globalisering een positieve ontwikkeling wordt voor iedereen in de wereld en niet resulteert in de uitsluiting van miljarden mensen.


DIE ZENTRALE BOTSCHAFT DER LISSABON ner Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung ist durch und durch zuversichtlich und entschlossen: Die Herausforderungen, mit denen Gesellschaft, Wirtschaft und Umwelt Europas sich heute konfrontiert sehen, können gemeistert werden.

De kernboodschap van het Lissabon-partnerschap voor groei en werkgelegenheid is er een van vertrouwen en vastberadenheid: de uitdagingen voor de samenleving, de economie en het milieu in Europa zijn niet onoverkomelijk.


Dies war ein großer Schritt vorwärts, obwohl dadurch nicht die therapiebezogenen Probleme gelöst werden konnten, mit denen die Mehrzahl der an Multipler Sklerose Erkrankten auch heute konfrontiert wird.

Dat was een belangrijke stap voorwaarts, hoewel het geen oplossing heeft gebracht voor de therapiegerelateerde problemen die de meerderheid van de MS-patiënten nog altijd heeft.


Dieses Ziel behält zwar seine Gültigkeit, ist jedoch heute mit der zusätzlichen Herausforderung verknüpft, politische Maßnahmen zu entwickeln, mit denen das Erfordernis anerkannt wird, dass Arbeitsmigranten das Funktionieren unserer Wirtschaft in Sektoren gewährleisten müssen, in denen die EU mit einem Mangel an Arbeitskräften und Qualifikationen konfrontiert ist, und mit denen gleichzeitig die durch die Migration entstehenden Vorteile sowohl für die Migranten und als auch für ihre Herkunftsländer maximiert ...[+++]

Ofschoon dit een geldige doelstelling blijft, is de extra uitdaging vandaag de dag de ontwikkeling van beleid waarbij enerzijds wordt erkend dat de EU behoefte heeft aan arbeidsmigranten om onze economieën te laten functioneren in sectoren waar een tekort aan arbeidskrachten en deskundigheid bestaat en er anderzijds voor zorgen dat zowel de migranten als de landen van oorsprong zoveel mogelijk kunnen profiteren van de migratie.


B. in der Erwägung, dass gemäß dem Bericht der Kommission sowie der Rechtsprechung des EuGH die Unionsbürger aller Bevölkerungsgruppen jedoch bei der Ausübung ihres Reise- und Aufenthaltsrechts bis heute mit zahlreichen Hindernissen konfrontiert werden,

B. overwegende evenwel dat uit het verslag van de Commissie en de jurisprudentie van het Hof van Justitie blijkt dat de Europese burgers, ongeacht de categorie, nog steeds heel wat belemmeringen ervaren bij de uitoefening van hun recht vrij op het grondgebied van de lidstaten te reizen en te verblijven,


Im Bereich des elektronischen Geschäftsverkehrs werden die KMU heute mit anderen Prob lemen konfrontiert als noch vor einigen Jahren.

Op het gebied van e-zakendoen hebben kmo's met andere problemen te kampen dan enkele jaren geleden.


w