Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute ihr beauftragter » (Allemand → Néerlandais) :

Die Berufsbezeichnung und die Ausübung des Berufs des Immobilienmaklers sind jedoch durch den königlichen Erlass vom 6. September 1993 geschützt, und das Berufsinstitut für Immobilienmakler ist durch den königlichen Erlass vom 17. Februar 1995 eingesetzt worden; diese Erlasse sind aufgrund des Rahmengesetzes vom 1. März 1976 zur Regelung des Schutzes der Berufsbezeichnung und der Ausübung der geistigen Berufe im Dienstleistungsbereich ergangen, deren Bestimmungen heute im Rahmengesetz über die geistigen Berufe im Dienstleistungsbereich enthalten sind, das durch den königlichen Erlass vom 3. August 2007 koordiniert wurde und in dessen Ar ...[+++]

De beroepstitel en de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar zijn echter beschermd bij het koninklijk besluit van 6 september 1993, en het Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars is evenwel opgericht bij het koninklijk besluit van 17 februari 1995; die besluiten zijn uitgevaardigd krachtens de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende intellectuele beroepen, waarvan de bepalingen thans zijn opgenomen in de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecoördineerd bij het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, waarvan artikel 7 voorziet in erkennings- en controleorganismen die beroepsinstituten worden genoe ...[+++]


Ihrer Ansicht nach war die Rolle der Vereinten Nationen nie wichtiger als heute; ihr Beauftragter sollte daher verstärkt in diesen Prozess eingebunden werden.

Zij acht de rol van de Verenigde Naties belangrijker dan ooit, en is van mening dat de vertegenwoordiger van deze organisatie nauwer bij het proces moet worden betrokken.


– (ES) Vielen Dank für Ihre Antwort im Namen meines Kollegen Fruteau, der mich beauftragt hat, ihn zu entschuldigen, da er aus Gründen höherer Gewalt erst heute abend in Straßburg anreisen kann.

­ (ES) Mijnheer de commissaris, namens mijn collega de heer Fruteau, die mij heeft opgedragen u zijn verontschuldigingen aan te bieden daar hij om dwingende redenen niet eerder dan vanavond in Straatsburg kon zijn, wil ik u bedanken voor het antwoord dat u mij gegeven heeft.


– (ES) Vielen Dank für Ihre Antwort im Namen meines Kollegen Fruteau, der mich beauftragt hat, ihn zu entschuldigen, da er aus Gründen höherer Gewalt erst heute abend in Straßburg anreisen kann.

­ (ES) Mijnheer de commissaris, namens mijn collega de heer Fruteau, die mij heeft opgedragen u zijn verontschuldigingen aan te bieden daar hij om dwingende redenen niet eerder dan vanavond in Straatsburg kon zijn, wil ik u bedanken voor het antwoord dat u mij gegeven heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute ihr beauftragter' ->

Date index: 2024-03-08
w