Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute debatte stehenden themen » (Allemand → Néerlandais) :

3. weist darauf hin, dass die DDA-Verhandlungen kein Gegenstand der Siebten Ministerkonferenz waren; hält es jedoch für zutiefst bedauernswert, dass die hochrangigen Beamten, die im gesamten Verlauf des Herbsts 2009 zusammengetreten sind, hinsichtlich des Inhalts der zur Debatte stehenden Themenvor allem Landwirtschaft, NAMA und Dienstleistungen – keine greifbaren Fortschritte erzielt haben;

3. merkt op dat de DDA-onderhandelingen niet het onderwerp vormden van de zevende ministerconferentie; betreurt evenwel dat de bijeenkomst van hoge ambtenaren in het najaar van 2009 niet heeft geleid tot tastbare vooruitgang op het vlak van de kwesties die hier op het spel staan, en met name op het vlak van landbouw, de markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA) en diensten;


- (EL) Herr Präsident! Ich werde meine Rede auf das erste der beiden zur Debatte stehenden Themen konzentrieren, das Statut der Europäischen Privatgesellschaft.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik zal mij in mijn spreekbeurt concentreren op het eerste van de nu aan de orde zijnde vraagstukken, te weten het statuut van de Europese besloten vennootschap.


– (FR)Herr Präsident, Herr Barroso, Herr Rehn, ich hoffe aufrichtig, dass Sie sich mit der Arbeit des Europäischen Parlaments zu den heute auf dem Arbeitsplan stehenden Themen befassen werden – dem Bericht Bères und dem Bericht Feio –, denn selbstverständlich leisten wir jetzt als Mitgesetzgeber unseren Beitrag zu dem Thema Economic Governance.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barroso, mijnheer Rehn, ik hoop echt dat u zult kijken naar het werk van het Europees Parlement met betrekking tot de onderwerpen die wij vandaag bespreken – het verslag-Berès en het verslag-Feio –, omdat wij nu natuurlijk medewetgever zijn inzake het economisch bestuur.


Ich begrüße daher die Initiative der Kommission, den Rahmenbeschluss von 2002 zu überarbeiten, sofern die sehr zeitgerechten Empfehlungen berücksichtigt werden, die in den zwei heute zur Debatte stehenden Berichten gemacht wurden.

Wij juichen het initiatief van de Commissie om het kaderbesluit van 2002 te herzien dan ook toe, mits aandacht wordt geschonken aan de zeer terechte suggesties die gedaan zijn in de twee verslagen waarover wij vandaag debatteren.


Lassen Sie mich zuallererst diese Gelegenheit nutzen, um Frau Harms herzlich für die exzellenten Berichte zu danken, die sie zu den heute zur Debatte stehenden Themen erarbeitet hat.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de gelegenheid aangrijpen om mevrouw Harms hartelijk te bedanken voor de uitstekende verslagen die zij heeft opgesteld over de twee onderwerpen waarover wij vanavond debatteren.


Außerdem stimmten die Minister im Einklang mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates (Madrid, 15./16. Dezember 1995) grundsätzlich einem Konzept zu, das die enge Beteiligung des Europäischen Parlaments an den Arbeiten der Regierungskonferenz gewährleistet, damit es regelmäßig ausführlich über den Stand der Beratungen unterrichtet wird und seine Ansichten über alle zur Debatte stehenden Themen äußern kann, wann immer es dies für erforderlich hält.

Voorts zijn de Ministers overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Madrid van 15/16 december jongstleden, in beginsel akkoord gegaan met een formule waarbij nauwe betrokkenheid van het Europees Parlement bij de werkzaamheden van de Intergouvernementele Conferentie wordt verzekerd, in die zin dat het regelmatig gedetailleerde informatie ontvangt over de vordering van de besprekingen en, indien het zulks nodig acht, zijn stand- punt inzake alle aan de orde zijnde onderwerpen naar voren kan brengen.


Laut EU-Vertrag ist die Ausweitung des Mitentscheidungsverfahrens eines der Themen der Regierungskonferenz Grundlage fuer die Debatte wird ein entsprechender Bericht der Kommission sein, den diese heute angenommen hat.

Vandaag heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan het verslag over de medebeslissingsprocedure, dat in het Verdrag betreffende de Europese Unie wordt voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute debatte stehenden themen' ->

Date index: 2022-06-24
w