Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hervorzuheben beispielsweise " (Duits → Nederlands) :

Hervorzuheben ist auch, das einige der schädigenden Wirkungen endokriner Disruptoren (beispielsweise Auswirkungen auf die Fortpflanzung) schon seit vielen Jahren bewertet werden.

Het is ook belangrijk om weten dat een aantal van de negatieve gevolgen van hormoonontregelaars (bijvoorbeeld effecten op de voortplanting) al jarenlang worden geëvalueerd.


So wird beispielsweise eine Änderung von Artikel 4 über die Verpflichtungen von Nutzern, Artikel 5 über zuverlässige Sammlungen der Europäischen Union und Artikel 8 über bewährte Verfahren vorgeschlagen, um die übergeordneten Ziele des Nagoya-Protokolls noch einmal hervorzuheben.

Zo worden er bijvoorbeeld amendementen voorgesteld op artikel 4 (verplichtingen van gebruikers), artikel 5 (door de Unie vertrouwde collecties) en artikel 8 (beste praktijken), waarin aan de algemene doelstellingen van het NP wordt herinnerd.


Ich glaube, dass es wichtig ist, eine andere bedeutende Tatsache hervorzuheben: Die Finanzinstitutionen beispielsweise, die über einen höheren Frauenanteil in ihren Geschäftsleitungen verfügen, haben weitaus weniger unter dieser Art von Situation gelitten.

Ik denk dat het belangrijk is om nog een ander gegeven onder de aandacht te brengen: de financiële instellingen die naar verhouding de meeste vrouwen in hun bestuursorganen hebben, hebben veel minder onder crisissituaties geleden.


Schließlich glaube ich, dass es wichtig ist, in den Fischereiabkommen mit Drittländern größere Kohärenz und Verantwortung hervorzuheben und zu einzufordern; die Abkommen mit Marokko und Guinea, fordern dies beispielsweise.

Ten slotte denk ik dat we extra aandacht moeten geven aan en moeten pleiten voor meer samenhang en verantwoordelijk ten aanzien van de visserijovereenkomsten met derde landen; de overeenkomsten die we bijvoorbeeld met Marokko en Guinee hebben gesloten, maken dat noodzakelijk.


Hier ist eine neutralere Definition zu bevorzugen, um deutlich hervorzuheben, dass Infektionen nicht nur in Krankenhäusern, sondern auch in anderen Bereichen der Gesundheitsversorgung, beispielsweise in Arztpraxen, vorkommen können.

Een neutralere definitie verdient de voorkeur, om duidelijk te maken dat infecties niet alleen in ziekenhuizen, maar ook op andere terreinen van de gezondheidszorg, bijvoorbeeld artsenpraktijken, kunnen voorkomen.


Dies kann beispielsweise durch Folgendes erreicht werden: i) Weiterentwicklung der Möglichkeiten des Globalen Dachfonds für Energieeffizienz und erneuerbare Energien, der Investitionen in erneuerbare und saubere Energien fördert, ii) EU-weite Bemühungen, Fragen des Klimawandels (Folgen, Anfälligkeit und Anpassung) und entsprechende Maßnahmen bei allen vorhandenen Kooperationsinstrumenten zu berücksichtigen, iii) Verstärkung des Politikdialogs und der konkreten Maßnahmen im Rahmen der Globalen Allianz für den Klimaschutz, iv) Entwicklung einer gemeinsamen Vision mit den anfälligsten Entwicklungsländern, um die unentbehrliche Kohärenz unserer Maßnahmen im Bere ...[+++]

Deze resultaten kunnen bijvoorbeeld op de volgende wijze worden bereikt: (i) verdere ontwikkeling van de mogelijkheden van het wereldwijde fonds voor energie-efficiëntie en hernieuwbare energie (GEEREF), dat investeringen in hernieuwbare en schone energie bevordert; (ii) maatregelen op het niveau van de EU om problemen en maatregelen in verband met klimaatverandering (effecten, kwetsbaarheid en de nodige aanpassing) in alle bestaande samenwerkingsinstrumenten te integreren; (iii) versterking van de beleidsdialoog en concrete maatregelen in het kader van het wereldwijd bondgenootschap tegen klimaatverandering; (iv) uitwerking van een gezamenlijke visie met de kwetsbaarste ontwikkelingslanden, met de nadruk op de noodzakelijke samenhang va ...[+++]


Ich möchte diese Gelegenheit nutzen, um hervorzuheben, dass sich das Parlament ungerechtfertigterweise auf Dokumente zu bezieht, die noch nicht rechtsverbindlich sind, beispielsweise die europäische Verfassung, die in einem Referendum abgelehnt wurde, der Vertrag von Lissabon und die damit zusammenhängende Charta der Grundrechte.

Ik zou nog van deze gelegenheid gebruik willen maken om erop te wijzen dat het Parlement de ongerechtvaardigde gewoonte heeft om naar documenten te verwijzen die nog geen bindend karakter hebben, zoals de Europese Grondwet die bij referendum is verworpen, het Verdrag van Lissabon en het daaraan verbonden Handvest van de grondrechten.


In Paragraph 4 des Anhangs zu dieser Vorschrift heißt es im Wortlaut: „Ebenfalls hervorzuheben ist, dass auch weitere Orte betroffen waren, wie beispielsweise Écija, wo angesichts der Lage am Fluss Genil Alarm ausgelöst wurde, oder Las Cabezas de San Juan, wo durch einen Wirbelsturm große Sachschäden an Wohnhäusern, Gewerbebetrieben und städtischem Mobiliar entstanden“,

In de vierde paragraaf van de bijlage bij vorengenoemde bepaling wordt erop gewezen dat ook aandacht moet worden besteed aan andere plaatsen, zoals Écija, waar door de stijging van het peil van de Genil de alarmtoestand werd uitgeroepen, en Las Cabezas de San Juan, waar door een tornado aanzienlijke schade werd aangericht aan huizen, bedrijfsinstallaties en straatmeubilair;


Die Ausgabe des Jahres 1994 bietet zudem verschiedene Neuheiten. Hervorzuheben ist beispielsweise die diesjährige Präsentation von Projekten durch Organisationen aus Ländern, die sich 1993 nicht beteiligten, wie beispielsweise Griechenland und Finnland. Weitere Beispiele für solche Schwerpunkte sind die Entwicklung neuer Partnerschaften und Netze sowie die Einbeziehung neuer Bereiche wie Polar- und Tropenforschung.

Deze uitgave 1994 biedt voorts enkele noviteiten. Zo worden er onder meer projecten gepresenteerd door organisaties uit landen die in 1993 niet van de partij waren, zoals Griekenland en Finland, er zijn nieuwe partnerschappen en netwerken, en nieuwe onderzoeksterreinen zoals pool- en tropenonderzoek.


w