Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hervorheben

Vertaling van "hervorheben dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Der Minister möchte zunächst hervorheben, dass diese Reform der Hinterbliebenenpension nicht in erster Linie bezweckt, die Empfänger einer Hinterbliebenenpension wieder an die Arbeit zu bringen, sondern ihnen einen Anlass zu bieten, am Ende des Übergangszeitraums weiter zu arbeiten.

« De minister onderstreept eerst dat deze hervorming van het overlevingspensioen er niet zozeer toe strekt de begunstigden van een overlevingspensioen opnieuw aan het werk te krijgen, als wel hen ertoe aan te sporen na een overgangsperiode de draad weer op te pikken.


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer die Bodenschätze auf dem Gebiet und dessen Umgebung (sehr weites Karstnetz, Schlundlöcher, Dolinen) hervorheben; dass manche sich über die Risiken der seismischen Auswirkungen auf das Netz von Bretaye Sorgen machen;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners de ondergrondse rijkdommen van de site en omgeving benadrukken (aanwezigheid van een ruim karstnet, verdwijngaten, zinkgaten); dat sommigen bezorgd zijn over de seïsmische gevaren voor het Bretaye-net;


« Ich möchte hervorheben [...], dass in diesem neuen System der Befugnisverteilung auf steuerlicher Ebene zwischen dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen und den nebengeordneten Einrichtungen, den Provinzen und den Gemeinden der Staat das letzte Wort hat.

« [Ik zou] willen stellen [...] dat in dit nieuw systeem van bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt.


« Ihre Ausschüsse wollten hervorheben, dass das Bau- oder Parzellierungsverbot nur Anlass zu einer Entschädigung sein kann, wenn es vollständig ist.

« Uw Commissies hebben willen onderstrepen dat het bouw- of verkavelingsverbod alleen grond tot vergoeding zal opleveren als het volledig is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
' Ich möchte hervorheben [...], dass in diesem neuen System der Befugnisverteilung auf steuerlicher Ebene zwischen dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen und den nebengeordneten Einrichtungen, den Provinzen und den Gemeinden der Staat das letzte Wort hat.

' [Ik zou] willen stellen [...] dat in dit nieuw systeem van bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt.


« Ich möchte hervorheben [...], dass in diesem neuen System der Befugnisverteilung auf steuerlicher Ebene zwischen dem Staat, den Gemeinschaften und den Regionen und den nebengeordneten Einrichtungen, den Provinzen und den Gemeinden der Staat das letzte Wort hat.

« [Ik zou] willen stellen [...] dat in dit nieuw systeem van bevoegdheidsverdeling op fiscaal vlak tussen de Staat, de gemeenschappen en de gewesten en de nevengeschikte instellingen, de provincies en de gemeenten, het laatste woord bij de Staat ligt.


In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer außerdem hervorheben, dass das kommunale Strukturschema von Lasne der Einrichtung des von der Wallonischen Regierung in Betracht gezogenen Gebiets vor anderen, insbesondere in dem gleichen Dorf gelegenen Gebieten für konzertierte kommunale Raumplanung den Vorrang gibt; dass sich die Wahl der Wallonischen Regierung ersichtlicherweise zur Folge haben wird, dass auf dem Gebiet der Gemeinde Lasne, und insbesondere in Plancenoit, Gebiete beibehalten bleiben, deren Einrichtung angesichts der En ...[+++]

Overwegende dat sommige bezwaarindieners bovendien vaststellen dat het gemeentelijk structuurplan van Lasne de voorkeur verleent aan de ontsluiting van het gebied aangewezen door de Waalse Regering eerder dan aan andere gemeentelijke overleggebieden die in het bijzonder in hetzelfde dorp gelegen zijn; dat blijkt dat de keuze van de Waalse Regering er op het grondgebied van de gemeente Lasne, en in het bijzonder in Plancenoit, ertoe zal leiden dat gebieden in stand gehouden zullen worden waarvan de ontsluiting als minder relevant beschouwd werden in termen van gemeentelijke ruimtelijke ontwikkeling;


In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer hervorheben, dass die nahe der künftigen RER-Haltestelle Braine-l'Alliance gelegenen Ländereien eine bessere Qualität auf agronomischer Ebene aufweisen als diejenigen, die sich im Umkreis des auf dem Gebiet der Gemeinde Lasne gelegenen Gebiets für konzertierte kommunale Raumplanung befinden, um zu schlussfolgern, dass der von der Wallonischen Regierung vorgeschlagene Ausgleich in diesem Punkt nicht ausgeglichen ist;

Overwegende dat de bezwaarindieners erop wijzen dat de gronden gelegen nabij de toekomstige GEN-halte van Braine-l'Alliance van betere kwaliteit zijn op agronomisch vlak dan de gronden gelegen in de omtrek van het gemeentelijk overleggebied gelegen op het grondgebied van de gemeente Lasne om te concluderen dat de compensatie voorgesteld door de Waalse Regering niet evenwichtig is op dat vlak;


In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer hervorheben, dass die Wahl der Lokalisierung neuer Wohnungen von großer Bedeutung ist, damit die Auswirkungen der Entstädterung vermieden werden und der Treibhauseffekt verringert wird - Kriterien, die von der ständigen Konferenz zur territorialen Entwicklung (" conférence permanente du développement territorial" (CPDT)) vehement verteidigt werden;

Overwegende dat bezwaarindieners onderstrepen dat de keuze van de ligging van nieuwe woningen heel belangrijk is om de effecten van de ontstedelijking te voorkomen en de broeikas te beperken; deze criteria worden door de Permanente Conferentie voor Ruimtelijke Ontwikkeling (CPDT) krachtig verdedigd;


In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer die bedeutenden Unsicherheiten der Umweltverträglichkeitsprüfung im Hinblick auf die globalen CO-Emissionen, welche auf 37 000 Tonnen/Jahr veranschlagt werden, hervorheben; dass sie der Ansicht sind, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die Frage der Folgen von Emissionen, die diese Zahlen übertreffen würden, auf die Gesundheit der Anwohner nicht stellt;

Overwegende dat sommige bezwaarindieners er nadrukkelijk op wijzen dat het effectenonderzoek heel wat onzekerheden vertoont ten opzichte van de globale CO-emissies op 37.000 ton per jaar; dat ze menen dat het effectenonderzoek geen vragen stelt over de gevolgen van een hogere uitstoot dan aangekondigd, meer bepaald voor de gezondheid van de omwonenden;




Anderen hebben gezocht naar : hervorheben     hervorheben dass     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorheben dass' ->

Date index: 2025-02-27
w