Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnung
Beschriebene Nachricht
Beschriebenes Speichermedium
Hervorgehobene Farbe
Voraufzeichnung

Traduction de «hervorgehoben beschrieben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beschriebenes Speichermedium [ Aufzeichnung | Voraufzeichnung ]

voorbespeelde beeld- of geluidsdrager [ opname ]




die Begrenzungsflaechen bestimmter Umwandlungen koennen mit Versetzungswaenden beschrieben werden

de grensvlakken van bepaalde omzettingen kunnen door dislocatiegrenzen worden bepaald
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dem Bericht wird außerdem eine Reihe neuer Projekte hervorgehoben und beschrieben, wie die Strategie bestehenden Initiativen durch Zusammenarbeit und die Kombination von Finanzmitteln neue Impulse verleiht.

Het verslag richt de schijnwerpers op een aantal nieuwe projecten en beschrijft hoe de strategie door samenwerking en assistentie bij het combineren van financiering aan bestaande initiatieven een nieuw elan geeft.


A. in der Erwägung, dass die Bedeutung eines funktionierenden Binnenmarkts während des ersten Binnenmarktforums (2.–4. Oktober 2011, Krakau, Polen) und insbesondere in der Krakauer Erklärung sowie in der Entschließung des Parlaments vom 1. Dezember 2011 zu den Ergebnissen des Binnenmarktforums hervorgehoben wurde, in denen der Binnenmarkt als wirkungsvollstes Instrument dafür beschrieben wurde, Europa wieder auf den Pfad zu nachhaltigem Wachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen zu bringen;

A. overwegende dat het belang van een functionerende interne markt benadrukt werd tijdens het eerste forum voor de interne markt (2-4 oktober 2011, Krakau, Polen) en in het bijzonder in de verklaring van Krakau, en de resolutie van het Parlement van 1 december 2011 over het resultaat van het forum voor de interne markt waarin de interne markt wordt beschreven als het krachtigste instrument om Europa weer op het pad van de duurzame groei en nieuwe banen te brengen;


A. in der Erwägung, dass die Bedeutung eines funktionierenden Binnenmarkts während des ersten Binnenmarktforums (2.–4. Oktober 2011, Krakau, Polen) und insbesondere in der Krakauer Erklärung sowie in der Entschließung des Parlaments vom 1. Dezember 2011 zu den Ergebnissen des Binnenmarktforums hervorgehoben wurde, in denen der Binnenmarkt als wirkungsvollstes Instrument dafür beschrieben wurde, Europa wieder auf den Pfad zu nachhaltigem Wachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen zu bringen;

A. overwegende dat het belang van een functionerende interne markt benadrukt werd tijdens het eerste forum voor de interne markt (2-4 oktober 2011, Krakau, Polen) en in het bijzonder in de verklaring van Krakau, en de resolutie van het Parlement van 1 december 2011 over het resultaat van het forum voor de interne markt waarin de interne markt wordt beschreven als het krachtigste instrument om Europa weer op het pad van de duurzame groei en nieuwe banen te brengen;


Im Jahr 2006 wurde im Helsinki-Kommuniqué hervorgehoben, dass — wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom Mai 2004 zur Qualitätssicherung in der beruflichen Bildung beschrieben — anhand der CQAF-Grundsätze gemeinsame, speziell für die Berufsbildung konzipierte europäische Instrumente weiterentwickelt und angewandt werden müssen, um eine Kultur der Qualitätsverbesserung sowie eine breitere Teilnahme am europäischen Netz für die Qualitätssicherung in der Berufsbildung zu fördern.

In 2006 onderstreepte het communiqué van Helsinki dat er, zoals uiteengezet in de conclusies van de Raad van mei 2004 over kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding, op basis van de beginselen van het CQAF speciaal voor het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding nog meer gemeenschappelijke Europese instrumenten ontwikkeld moesten worden om een cultuur van kwaliteitsverbetering en een grotere deelname aan het Europees netwerk voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding te bevorderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Im Jahr 2006 wurde im Helsinki-Kommuniqué hervorgehoben, dass – wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom Mai 2004 zur Qualitätssicherung in der beruflichen Bildung beschrieben – auf Basis der CQAF-Grundsätze gemeinsame, speziell für die Berufsbildung konzipierte europäische Instrumente weiterentwickelt und angewandt werden müssen, um die Qualitätsverbesserung sowie eine breitere Teilnahme am europäischen Netz für die Qualitätssicherung in der Berufsbildung zu fördern.

(8) In 2006 onderstreepte het communiqué van Helsinki dat er, zoals uiteengezet in de conclusies van de Raad van mei 2004 over kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding, op basis van de beginselen van het CQAF speciaal voor het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding nog meer gemeenschappelijke Europese instrumenten ontwikkeld moesten worden om een cultuur van kwaliteitsverbetering en een grotere deelname aan het Europees netwerk voor kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding te bevorderen.


(8) Im Jahr 2006 wurde im Helsinki-Kommuniqué hervorgehoben, dass – wie in den Schlussfolgerungen des Rates vom Mai 2004 zur Qualitätssicherung in der beruflichen Bildung beschrieben – auf Basis der CQAF-Grundsätze gemeinsame, speziell für die Berufsbildung konzipierte europäische Instrumente weiterentwickelt und angewandt werden müssen, um die Qualitätsverbesserung sowie eine breitere Teilnahme am ENQA-VET zu fördern.

(8) In 2006 onderstreepte het communiqué van Helsinki dat er, zoals uiteengezet in de conclusies van de Raad van mei 2004 over kwaliteitsborging in beroepsonderwijs en -opleiding, op basis van de beginselen van het CQAF speciaal voor het beroepsonderwijs en de beroepsopleiding nog meer gemeenschappelijke Europese instrumenten ontwikkeld moesten worden om een cultuur van kwaliteitsverbetering en een grotere deelname aan het ENQA-VET-netwerk te bevorderen.


Daher soll in dieser Mitteilung der globale Kontext dargestellt werden, wobei die Notwendigkeit verstärkter internationaler Sicherungsmaßnahmen im Hinblick auf die Nichtverbreitung hervorgehoben wird (Abschnitt 2). Ferner werden die wichtigsten einschlägigen Instrumente der EU, insbesondere im Rahmen des Euratom-Vertrags (Abschnitt 3), und die Möglichkeiten des Einsatzes dieser Instrumente – in enger Abstimmung mit der IAEO – zur Entwicklung besserer internationaler Sicherungsmaßnahmen beschrieben (Abschnitt 4).

Het doel van deze mededeling is dan ook de internationale context te schetsen die een versterking van de internationale non-proliferatiegaranties noodzakelijk maakt (deel 2), de voornaamste beschikbare EU-instrumenten op dit gebied toe te lichten, met name die in het kader van het Euratom-Verdrag (deel 3), en een omschrijving te geven van de wijze waarop deze instrumenten in nauwe coördinatie met de IAEA kunnen worden gebruikt om sterkere internationale non-proliferatiegaranties uit te bouwen (deel 4).


Im Bericht der Kommission werden vereinfachte und verbesserte Benchmarking-Verfahren beschrieben, und es wird hervorgehoben, dass die bestehenden Rechtsvorschriften in allen Mitgliedstaaten gleichmäßig angewandt werden müssen.

In het verslag van de Commissie wordt verwezen naar vereenvoudigde en verbeterde benchmarking en het belang van gelijke toepassing van de bestaande wetgeving in alle lidstaten.


In Teil I wird hervorgehoben, dass sich eine Rückkehrpolitik der Gemeinschaft in die Gemeinschaftspolitik in den Bereichen Asyl und Einwanderung, die in den einschlägigen Kommissionsmitteilungen beschrieben und deren Ziele ausdrücklich bekräftigt werden, einfügen und diese ergänzen muss.

In deel I wordt erop gewezen dat een communautair terugkeerbeleid moet passen in en een aanvulling moet vormen op het bestaande communautaire immigratie- en asielbeleid zoals dit wordt omschreven in de desbetreffende mededelingen van de Commissie, die haar beleidsdoelstellingen opnieuw uitdrukkelijk bevestigt.


Es muß in diesem Zusammenhang hervorgehoben werden, daß der beschriebene Ansatz mit dem Ziel, die kulturelle Vielfalt zu erhalten und zu fördern, keinesfalls eine Abschottung des europäischen Marktes gegenüber dem Angebot von Diensten und Inhalten aus Drittländern bedeutet.

Benadrukt dient te worden dat deze benadering, die gericht is op het bewaren en bevorderen van culturele diversiteit, zeker niet geleid heeft tot het buitensluiten van niet-Europese diensten of inhoud van de Europese markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hervorgehoben beschrieben' ->

Date index: 2023-12-26
w