Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chondrodermatitis nodularis chronica dolorosa helicis
Chondrodermatitis nodularis chronica helicis
Dermatochondritis
LRA
Lord's Resistance Army
Schmerzhafte Ohrknoetchen
Widerstandsarmee des Herrn
Winkler Krankheit
Winkler Ohrknoten
Winkler-Methode

Vertaling van "herrn winkler " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chondrodermatitis nodularis chronica dolorosa helicis | Chondrodermatitis nodularis chronica helicis | Dermatochondritis | schmerzhafte Ohrknoetchen | Winkler Krankheit | Winkler Ohrknoten

chondrodermatitis nodularis chronica helicis | ziekte van Winkler


Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (IT) Herr Präsident, ich unterstütze die Position von Herrn Winkler und habe für die Überarbeitung der Innovationspolitik der Gemeinschaft gestimmt.

− (IT) Ik ben het eens met de heer Winkler en ik stem vóór de herziening van het communautaire innovatiebeleid.


– (IT) Herr Präsident, ich unterstütze Herrn Winklers Standpunkt zur Überarbeitung der EU-Politik zur Innovationsförderung.

(IT) Mijnheer de Voorzitter, ik deel het standpunt van de heer Winkler, wiens verslag ik gesteund heb, over de herziening van het communautaire innovatiebeleid.


Daher kann ich den von Herrn Winkler entworfenen Eigenbericht nur unterstützen, der einen dritten Akteur – anders gesagt, den Verbraucher – zur Schließung des Wissensdreiecks einführt.

Ik kon dan ook niet anders dan mijn steun geven aan het initiatiefverslag van de heer Winkler, waarin een derde partij wordt opgevoerd om de kennisdriehoek te sluiten: de consument.


– (ES) Frau Präsidentin! Ich möchte mich kurz fassen und Herrn Salafranca, Frau Ferrero-Waldner und Herrn Winkler für den Rat zu diesem Zusammengehen der drei Institutionen, das sie ganz ausgezeichnet beschrieben haben, meinen Glückwunsch aussprechen.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, om mijn interventie kort te houden wil ik de heer Salafranca, mevrouw Ferrero-Waldner en de heer Winkler, voor de Raad, feliciteren met deze convergentie tussen de drie instellingen, zoals zij het zo fraai genoemd hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Zweiten möchte ich dem Ratsvorsitz und insbesondere Herrn Winkler – der mir nicht zuhört, da er ein lebhaftes Gespräch mit Herrn Voggenhuber führt – meinen Respekt für die Großzügigkeit zum Ausdruck bringen, die sie gestern und vorgestern auf der Tagung von Bregenz zeigten, indem sie es dem Parlament ermöglichten, sich an die Staats- und Regierungschefs zu wenden, und damit die Rolle des Europäischen Parlaments bei der Förderung der Festigung der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Lateinamerika würdigten.

In de tweede plaats dank ik het fungerend voorzitterschap van de Raad, met name de heer Winkler - die me niet hoort omdat hij in geanimeerd overleg is met de heer Voggenhuber -, voor het feit dat hij tijdens de bijeenkomst van Bregenz gisteren en eergisteren zo ruimhartig is geweest om het Europees Parlement de gelegenheid te bieden zich te richten tot de staatshoofden en regeringsleiders. Daarmee heeft hij aangegeven oog te hebben voor de rol die het Europees Parlement speelt in het verstevigen van de betrekkingen tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika.


Im Anschlu an das auf der Tagung des Rates (Landwirtschaft) vom 16./17. Dezember 1996 erzielte politische Einvernehmen beschlo der Rat einstimmig, Herrn Jos ELENA ROSSELLO f r einen Zeitraum von f nf Jahren zum Vizepr sidenten dieses Amtes, Frau Gabriele WINKLER zur Vorsitzenden der Beschwerdekammer und Herrn Dimitrios CHRISTODOULOU zu ihrem Stellvertreter zu ernennen.

Ingevolge het in de Raad (Landbouw) van 16/17 december 1996 bereikte politiek akkoord heeft de Raad bij eenparigheid van stemmen besloten om de heer Jos ELENA ROSSELL tot Vice-Voorzitter van dit Bureau, mevrouw Gabriele WINKLER tot Voorzitter van de Kamer van Beroep en de heer Dimitrios CHRISTODOULOU tot plaatsvervangend Voorzitter van de Kamer van Beroep te benoemen voor een periode van vijf jaar.


Im Anschluß an seine Beratungen beschloß der Rat einstimmig, Herrn José ELENA ROSSELLO zum Vizepräsidenten des Gemeinschaftlichen Sortenamtes, Frau Gabriele WINKLER zur Vorsitzenden der Beschwerdekammer und Herrn Dimitrios CHRISTODOULOU zu ihrem Stellvertreter zu ernennen.

Aan het slot van zijn beraadslagingen besloot de Raad met eenparigheid van stemmen de heer José ELENA ROSSELLO te benoemen tot Vice-Voorzitter van het Bureau,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn winkler' ->

Date index: 2021-08-09
w