Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feststoffdichte
M.HH.
Meine Herren
Wahre Dichte
Wirkliche Dichte
Wirkliches Gewicht
Wirkliches spezifisches Gewicht

Traduction de «herren wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Feststoffdichte | wahre Dichte | wirkliche Dichte | wirkliches spezifisches Gewicht

soortelijk gewicht | werkelijke dichtheid


Herren- und Damenschneider, Kürschner und Hutmacher

Kleermakers, bontwerkers en hoedenmakers


meine Herren | m.HH. [Abbr.]

Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Frau Präsidentin, sehr verehrte Damen und Herren, liebe Kolleginnen und Kollegen! Aus meiner Sicht geht es jetzt darum, die Möglichkeiten des Rechts wirklich im Sinne einer starken Finanzaufsicht in Europa auszureizen, und wir haben Zweifel daran, ob diese Möglichkeiten institutionell wirklich ausgereizt werden.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mijns inziens gaat het er nu om de mogelijkheden van het recht werkelijk ten behoeve van een sterk financieel toezicht in Europa te benutten, en wij twijfelen eraan of deze mogelijkheden in de instellingen wel echt worden benut.


– (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Ich möchte mich der Danksagung des Berichterstatters an verschiedene Personen anschließen, dies ist wirklich wesentlich mehr als einfach eine Sache der Höflichkeit, und betonen, dass die geleistete Arbeit wirklich ganz ausgezeichnet ist.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als u het goed vindt wil ik mij scharen achter de diverse dankbetuigingen aan de rapporteur - die echt meer zijn dan een uiting van hoffelijkheid jegens dezen of genen - en tevens zeggen dat er echt uitzonderlijk werk is verricht.


Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten! Auch ich bin froh, heute Abend feststellen zu können, dass, wie Herr Schmit soeben ausgeführt hat, wir ein wirklich positives Beispiel für die institutionelle Zusammenarbeit zwischen Parlament, Rat und Kommission schaffen, und dies mit einem Instrument, dem Mitentscheidungsverfahren, das heute seine erste wirklich wichtige Anwendung in einem Bereich findet, der den Alltag der Bürger berührt.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik kan vanavond met genoegen zeggen dat wij, zoals de heer Schmit zojuist al heeft gezegd, een werkelijk positief voorbeeld geven van institutionele samenwerking tussen het Parlement, de Raad en de Commissie, en dat wij dit doen door middel van een instrument, de medebeslissingsprocedure, dat hier vandaag voor het eerst op een belangrijke manier wordt toegepast op een onderwerp dat gevolgen heeft voor het dagelijks leven van de mensen.


B. in der Erwägung, dass die Reihe der Berichte es über einen längeren Zeitraum ermöglicht zu beurteilen, inwieweit die Gemeinschaft wirklich entschlossen ist, das Rechtsstaatsprinzip zu beachten, sowohl durch das Verhalten der Kommission als Hüterin der Verträge als auch durch das Verhalten der Mitgliedstaaten, die letztendlich die Herren dieser Verträge sind,

B. overwegende dat de reeks van verslagen het mogelijk maakt over een langere periode na te gaan in hoeverre de Gemeenschap zich werkelijk heeft ingezet voor de handhaving van de beginselen van de rechtsstaat, zowel door toedoen van de Commissie als hoedster van de Verdragen als door toedoen van de lidstaten die het uiteindelijk voor het zeggen hebben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die Reihe der Berichte es ermöglicht, über einen längeren Zeitraum zu beurteilen, inwieweit die Gemeinschaft wirklich entschlossen ist, sich für die Einhaltung der Grundsätze des Rechtsstaats einzusetzen, sowohl durch das Verhalten der Kommission als Hüterin der Verträge als auch durch das Verhalten der Mitgliedstaaten, die letztendlich die Herren dieser Verträge sind,

B. overwegende dat de reeks van verslagen het mogelijk maakt over een langere periode na te gaan in hoeverre de Gemeenschap zich werkelijk heeft ingezet voor de handhaving van de beginselen van de rechtsstaat, zowel door toedoen van de Commissie als hoedster van de Verdragen als door toedoen van de lidstaten die het uiteindelijk voor het zeggen hebben,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren wirklich' ->

Date index: 2021-10-01
w