Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herren lassen sie mich am beginn gleich sagen » (Allemand → Néerlandais) :

− Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich zunächst noch etwas sagen zu den direkten ökonomischen Auswirkungen.

− (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, om te beginnen nog enkele opmerkingen over de directe economische gevolgen.


– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Ratsvorsitzender, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich zu Beginn dieser Debatte drei anerkennende Worte sagen: Als Erstes möchte ich die ausgezeichnete Mitteilung der Kommission lobend hervorheben.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte afgevaardigden, ik wil aan het begin van dit debat drie partijen mijn dank betuigen. In de eerste plaats de Commissie voor haar voortreffelijke mededeling.


– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Lassen Sie mich zu Beginn etwas zum Verfahren sagen.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, staat u mij toe mijn bijdrage te beginnen met enkele opmerkingen over de gang van zaken.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Lassen Sie mich am Beginn gleich sagen, daß meine Fraktion diesen Vorschlag begrüßt, weil dadurch die statistische Basis für eine an Stabilität und realem Wachstum orientierte Wirtschafts- und Währungsunion harmonisierter, unmittelbar vergleichbar und exakter gestaltet wird.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, waarde collega's, ik wil vooropstellen dat mijn fractie dit voorstel verwelkomt omdat de statistische basis van onze op stabiliteit en reële groei gerichte Economische en Monetaire Unie er verder door wordt geharmoniseerd.


– (ES) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Lassen Sie mich zu Beginn Herrn Piecyk sagen, dass die Kommission in dieser Angelegenheit den Kopf hoch tragen kann, denn wäre man unserem Vorschlag gefolgt, hätten wir keine „Prestige“ gehabt, weil sie mehrere Monate vor ihrem Untergang außer Dienst gestellt worden wäre.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik zou willen beginnen met tegen de heer Piecyck te zeggen dat de Commissie in deze hele kwestie niets te verwijten valt. Als immers gedaan was wat wij hebben voorgesteld, dan zou er nu geen Prestige zijn, omdat dat schip dan al enkele maanden voordat het zonk uit het water was gehaald.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren lassen sie mich am beginn gleich sagen' ->

Date index: 2023-01-31
w