Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bürgschaft auf erste Anforderung
Bürgschaft auf erstes Anfordern
Einfache Gebühr
Einfache Taxe
Erst löslich im Darm
Erste Hilfe
Erste Nautische Schiffsoffizierin
Erste-Hilfe-Ausbilder
Erste-Hilfe-Ausbilderin
Erste-Hilfe-Dienst
Erste-Hilfe-Station
Erster Nautischer Offizier
Erster Nautischer Schiffsoffizier
Garantie auf Abruf
Gebühr für die erste Gewichtsstufe
M.HH.
Magensaftresistent
Meine Herren
Taxe für die erste Gewichtsstufe

Traduction de «herren erst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbilderin Erste Hilfe/Lebensrettende Sofortmaßnahmen | Erste-Hilfe-Ausbilder | Erste-Hilfe-Ausbilder/Erste-Hilfe-Ausbilderin | Erste-Hilfe-Ausbilderin

docent EHBO | docent nijverheidshelper | eerstehulpinstructeur | instructeur reanimatie


Herren- und Damenschneider, Kürschner und Hutmacher

Kleermakers, bontwerkers en hoedenmakers


meine Herren | m.HH. [Abbr.]

Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]


Bürgschaft auf erste Anforderung | Bürgschaft auf erstes Anfordern | Garantie auf Abruf

afroepgarantie


einfache Gebühr | einfache Taxe | Gebühr für die erste Gewichtsstufe | Taxe für die erste Gewichtsstufe

enkelvoudig port


Erste Nautische Schiffsoffizierin | Erster Nautischer Offizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier | Erster Nautischer Schiffsoffizier/Erste Nautische Schiffsoffizierin

derde stuurman | stuurvrouw onbeperkt werkgebied | dekofficier | eerste stuurvrouw








magensaftresistent | erst löslich im Darm

enteric-coated | van een mantel voorzien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Erst wenn alle Formen der Gewalt gegen Frauen vollständig ausgerottet sind, werden wir sagen können, dass wir in einer modernen und schlussendlich demokratischen Gesellschaft leben.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tot het moment dat elke vorm van geweld tegen vrouwen volledig is uitgebannen, kunnen we nooit zeggen dat we een moderne maatschappij hebben die eindelijk democratisch is.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Erst vor wenigen Tagen hat uns Präsident Sarkozy hier in diesem Parlament gesagt, dass die derzeitige Krise struktureller Natur sei und man den Kapitalismus selbst überdenken solle.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, slechts enkele dagen geleden heeft president Sarkozy ons in dit Parlement medegedeeld dat de crisis die wij meemaken structureel van aard is, en dat wij zelfs het kapitalisme moeten heroverwegen.


Durch Ministerialerlasse vom 23. Februar 2010 werden die Herren Guy Couturier und Alain Thibert, erste Attachés, am 1. Juli 2010 in den Ruhestand versetzt.

Bij ministeriële besluiten van 23 februari 2010 worden de heren Guy Couturier en Alain Thibert, eerste attachés, vanaf 1 juli 2010 in ruste gesteld.


– (IT) Frau Präsidentin, Herr Frattini, meine Damen und Herren! Erst einmal möchte ich dem Berichterstatter für seine hervorragende Arbeit danken und ebenso Herrn Frattini für die konkreten Fortschritte sowie für die Informationen, die er dem Parlament heute Abend gegeben hat.

- (IT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, allereerst wil ik de rapporteur danken voor het uitstekende werk dat hij heeft verricht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Erst kürzlich haben die Zeitungen den 100. Störfall im Kernkraftwerk Temelin gemeldet.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, nog maar kort geleden stond in de kranten het nieuws over het honderdste incident in de kerncentrale in Temelin.


– Frau Präsidentin, sehr geehrter Herr Kommissar, meine sehr geehrten Damen und Herren! Erst kürzlich haben die Zeitungen den 100. Störfall im Kernkraftwerk Temelin gemeldet.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, nog maar kort geleden stond in de kranten het nieuws over het honderdste incident in de kerncentrale in Temelin.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. Juli 2008, der am 1. August 2008 wirksam wird, werden Fr.au Martine Pingaut sowie die Herren Alain Ghodis, Jean-Luc Remont und Luc Vandendorpe, erste Attachés, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines Direktors befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2008, dat in werking treedt op 1 augustus 2008, worden Mevr. Martine Pingaut alsook de heren Alain Ghodsi, Jean-Luc Remont en Luc Vandendorpe, eerste attachés, door verhoging in graad bevorderd tot de graad van directeur.


Durch Erlasse der Wallonischen Regierung vom 2. Juli 1999 werden die Herren Jacques Bughin, Jacques Hacourt, Guy Lefèbvre und Albert Plumier, erste Attachés, ab dem 1. Juni 1999 mittels Aufsteigen im Dienstgrad in den Dienstgrad eines Direktors befördert.

Bij besluiten van de Waalse Regering van 2 juli 1999 worden de heren Jacques Bughin, Jacques Hacourt, Guy Lefèvre en Albert Plumier, eerste attachés, bevorderd bij verhoging van graad tot directeur met ingang van 1 juni 1999.


w