Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigentliche Lösung
Eigentlicher Steert
M.HH.
Meine Herren

Vertaling van "herren eigentlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Herren- und Damenschneider, Kürschner und Hutmacher

Kleermakers, bontwerkers en hoedenmakers


meine Herren | m.HH. [Abbr.]

Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (HU) Frau Präsidentin, Herr Ministerpräsident, meine Damen und Herren, eigentlich hätte ich über den ungarischen Ratsvorsitz sprechen wollen, aber die Redner vor mir haben mich wütend gemacht, und nun muss ich der Provokation wenigstens etwas entgegensetzen und über das ungarische Mediengesetz sprechen.

– (HU) Minister-president, dames en heren, ik wilde eigenlijk over het Hongaarse voorzitterschap praten, maar de sprekers voor mij hebben me zo kwaad gemaakt dat ik wel een beetje moet zwichten voor de provocatie om iets over de Hongaarse mediawet te zeggen.


– Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Eigentlich hatten wir ja gehofft, dass das Kosovo inzwischen keine internationale Angelegenheit mehr wäre, sondern die Politiker dort in Eigenverantwortung handeln könnten.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, zeer geachte dames en heren, eigenlijk hadden we gehoopt dat Kosovo inmiddels geen internationale aangelegenheid meer zou zijn en dat de politici daar in staat zouden zijn de verantwoordelijkheid over te nemen.


– (CS) Meine Damen und Herren! Eigentlich sollte die Union durch die europäische Verfassung zu einem stärkeren Akteur auf der Weltbühne werden, doch was ist tatsächlich geschehen?

- (CS) Dames en heren, het doel van de Europese Grondwet was het potentieel van de Unie als speler op het wereldtoneel te vergroten, maar wat gebeurde er?


Meine Damen und Herren, eigentlich sind alle Argumente für oder gegen eine Seehafenrichtlinie seit Monaten intensiv diskutiert worden. Und eigentlich steht schon seit der Anhörung im Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr des Europäischen Parlaments im Juni letzten Jahres zweierlei fest.

Dames en heren, alle argumenten voor of tegen een richtlijn inzake toegang tot de markt voor havendiensten zijn maandenlang intensief bediscussieerd, en er staan al twee dingen vast sinds de hoorzitting in de Commissie vervoer en toerisme van juni jongstleden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Eigentlich hatte ich um das Wort gebeten, weil ich befürchtete, die Abstimmung über die Änderungsanträge würde anders ausgehen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega's, om u de waarheid te zeggen had ik gevraagd het woord te mogen voeren in de vrees dat de stemming over de amendementen in een andere uitslag zou resulteren.




Anderen hebben gezocht naar : und damenschneider kürschner und hutmacher     eigentliche lösung     eigentlicher steert     meine herren     herren eigentlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herren eigentlich' ->

Date index: 2022-01-18
w