Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr solana wird " (Duits → Nederlands) :

(FR) Herr Präsident, Herr Vondra, Herr Solana, Kommissarin Ferrero-Waldner, meine Damen und Herren! Die Lage in Gaza wird von Tag zu Tag schlechter.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Vondra, mijnheer Solana, commissaris Ferrero-Waldner, dames en heren, de situatie in Gaza wordt elke dag slechter en slechter.


(FR) Herr Präsident, Herr Vondra, Herr Solana, Kommissarin Ferrero-Waldner, meine Damen und Herren! Die Lage in Gaza wird von Tag zu Tag schlechter.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Vondra, mijnheer Solana, commissaris Ferrero-Waldner, dames en heren, de situatie in Gaza wordt elke dag slechter en slechter.


(FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Solana! In Anbetracht dessen, dass 40 Jahre seit dem Sechstagekrieg vergangen sind, unter dessen dramatischen Folgen die Bevölkerung des Nahen Ostens bis zum heutigen Tag leidet; dass in den Berichten von Amnesty International und der UNO derzeit aufgrund der anhaltenden israelischen Besetzungs- und Besiedlungspolitik ernste Zweifel an der Tragfähigkeit eines palästinensischen Staates erhoben werden; dass im Gazastreifen und im Westjordanland unerträgliches Elend herrscht, wodurch das Feuer zwischen rivalisi ...[+++]

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de Hoge Vertegenwoordiger, nu veertig jaar zijn verstreken sinds de Zesdaagse Oorlog en de bevolkingen van het Midden-Oosten nog steeds de tragische gevolgen ervan ondervinden; nu rapporten van Amnesty International en de Verenigde Naties grote vraagtekens plaatsen bij de levensvatbaarheid van een Palestijnse staat, vanwege het aanhoudende Israëlische beleid van bezetting en kolonisering, nu Gaza en de Westelijke Jordaanoever geteisterd worden door vreselijke ellende, waardoor de vijandigheden tussen rivaliserende Palestijnse facties worden aangewakkerd en de regering van n ...[+++]


(NL) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Solana für seine Ausführungen zum Raketenabwehrschild und insbesondere seine Feststellung danken, dass dieses Thema unbedingt auch innerhalb der Europäischen Union diskutiert werden muss, weil davon nicht zuletzt die Sicherheitsstrategie tangiert werden kann – und meines Erachtens tatsächlich tangiert wird –, für die sich Herr Solana in den letzten Jahren so nachdrücklich eingesetzt hat.

- Voorzitter, ik wil de heer Solana bedanken voor de opmerkingen die hij heeft gemaakt over het raketschild. Vooral zijn vaststelling dat het wel degelijk een onderwerp van discussie is, ook binnen de Europese Unie, omdat het ook een relatie kan hebben - en in onze opvatting ook heeft - met de veiligheidsstrategie waar de heer Solana zich de afgelopen jaren zo voor heeft ingezet.


Ferner haben die Staats- und Regierungschefs beschlossen, dass Herr Solana am Tag des Inkrafttretens der Verfassung zum Außenminister der EU ernannt wird.

De staatshoofden en regeringsleiders hebben voorts besloten dat de heer Solana zal worden benoemd tot minister van Buitenlandse Zaken van de EU op de dag dat de Grondwet in werking treedt.


Der EUSR wird die Arbeit des Hohen Vertreters, Herr Solana, in der Region unterstützen.

De SVEU zal hoge vertegenwoordiger Solana bijstaan bij zijn werkzaamheden in de regio.


Meine Frage, auf die der amtierende Ratspräsident noch nicht geantwortet hat, lautet: Wenn eine solche richterliche Untersuchung eingeleitet wird, bei der im wesentlichen, vielleicht neben anderen wahrscheinlich Schuldigen, Herr Solana, der gegenwärtige Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union, vernommen wird, wenn also die Generalanwältin des Gerichtshofes der Meinung ist, ein solches Verfahren sollte eingeleitet werden, müßte Herr Solana dann nic ...[+++]

De fungerend voorzitter heeft niet geantwoord op mijn vraag. Deze was als volgt: laten wij ervan uitgaan dat dit gerechtelijk onderzoek van start gaat. Daarin is de belangrijkste, of in ieder geval een van de belangrijkste ondervraagden, en mogelijk schuldigen, de heer Solana, die nu hoge vertegenwoordiger is van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Europese Unie. Laten wij er eveneens van uitgaan dat de officier van justitie van de rechtbank, besluit tot opening van een gerechtelijk onderzoek. Moet de heer Solana dan niet als hoge vertegenwoordiger voorlopig ...[+++]


Der Rat beschloß unter Berücksichtigung der Stellungnahme Nr. 6/99 des Politischen Komitees vom 8. November 1999, daß Herr Javier SOLANA MADARIAGA, Generalsekretär des Rates der Europäischen Union/Hoher Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, ermächtigt wird, zusätzlich zu seinen Aufgaben als Generalsekretär/Hoher Vertreter das Amt des Generalsekretärs der WEU zu übernehmen und die entsprechenden Aufgaben wahrzunehmen.

De Raad besloot, rekening houdend met Advies nr. 6/99 van het Politiek Comité d.d. 8 november 1999, dat de heer Javier SOLANA MADARIAGA, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijke buitenlands en veiligheidsbeleid van de Raad van de Europese Unie, toestemming wordt verleend naast zijn taken als secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger de functie van secretaris-generaal van de WEU te aanvaarden en de desbetreffende taken te vervullen.


Herr Solana wird sich bei der Wahrnehmung seiner Befugnisse nach Artikel 18 Absatz 3 des Vertrags auf die uneingeschränkte Unterstützung des Europäischen Rates verlassen können, so daß er seinem Amt vollauf gerecht werden kann.

Solana zal bij de uitoefening van zijn bevoegdheden overeenkomstig artikel 18, lid 3, van het Verdrag, op de volledige steun van de Europese Raad kunnen rekenen, zodat hij zich volledig van zijn taken kan kwijten.


Da einer der Schwerpunkte der Tätigkeit der Union in den kommenden Jahren darin bestehen wird, die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik zu stärken und dabei auch eine europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik zu entwickeln, erwartet der Europäische Rat, daß der neue Generalsekretär des Rates und Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Herr Javier Solana, einen Schlüsselbeitrag zur Verwirklichung dieses Ziels leisten wird.

Aangezien een van de centrale punten van de werkzaamheden van de Unie in de komende jaren de versterking van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, waaronder de ontwikkeling van een Europees veiligheids- en defensiebeleid, zal zijn, verwacht de Europese Raad dat de nieuwe secretaris-generaal van de Raad en Hoge Vertegenwoordiger voor het GBVB, Javier Solana, een essentiële bijdrage tot deze doelstelling zal leveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr solana wird' ->

Date index: 2021-08-09
w