Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr präsident meiner ansicht nach beweisen » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Präsident! Meiner Ansicht nach ist es schlichtweg skandalös, dass die in Kathmandu lebenden Tibetaner aufgrund des Drucks aus China nicht die Erlaubnis bekommen haben, bei den Wahlen ihre Stimmen abzugeben.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het gewoonweg een schande dat de Tibetanen die in Kathmandu leven niet de toestemming kregen om bij de verkiezingen hun stem uit te brengen, omdat Nepal door China onder druk werd gezet.


Herr Präsident, meiner Ansicht nach beweisen das Fehlen statistischer Angaben hinsichtlich der Verteilung dieser Gruppen und des Grades ihrer sozialen Ausgrenzung sowie auch die Tatsache, dass die Indikatoren zur Messung der Ungleichheiten zwischen den Regionen keine verlässlichen Daten liefern können, einmal mehr, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission enger zusammenarbeiten müssen, damit sie sich ein reelles Bild von der Lage schutzbedürftiger Regionen und Gruppen machen und konkrete Programme und Strategie ...[+++]

Geachte Voorzitter, ik geloof dat de afwezigheid van statistische gegevens over de spreiding van deze groepen en de mate van sociale uitsluiting, gekoppeld aan het feit dat de indicatoren niet de interregionale verschillen meten die nodig zijn voor werkbare cijfers, eens te meer het belang aangeeft dat de lidstaten en de Commissie nauwer gaan samenwerken om een waarheidsgetrouw beeld te krijgen van de situatie van kwetsbare groepen en regio’s, om concrete programma’s en strategieën te ontwikkelen voor territoriale ontwikkeling en om uiteindelijk het probleem van sociale uitsluiting te overwinnen.


(ES) Herr Präsident! Meiner Ansicht nach ist klar, dass das Urteil des Gerichtshofs direkt die Grundlagen der Europäischen Union gefährdet.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het duidelijk is dat het arrest van het Hof van Justitie de werkelijke grondslagen van de Europese Unie bedreigt.


(ES) Herr Präsident! Meiner Ansicht nach hat der Zollkodex der Gemeinschaft in der Form, wie er von der Kommission präsentiert und vom Parlament und dem Rat diskutiert wurde, ein beispielhaftes Verfahren durchlaufen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, naar mijn mening is het door de Commissie voorgestelde en door het Parlement en de Raad behandelde communautaire douanewetboek een voorbeeldig proces gebleken.


(ES) Herr Präsident, neben der Stabilisierung, dem Wiederaufbau und der Demokratisierung des Irak, also Aufgaben, die, Herr Präsident, meiner Ansicht nach nicht allein in der Verantwortung der USA, sondern der gesamten demokratischen Völkergemeinschaft liegen sollten, gibt es meines Erachtens gegenwärtig eine Schwerpunktaufgabe, die keinen Aufschub duldet und die der amtierende Ratspräsident nicht ausdrücklich erwähnt hat, und zwar geht es um die Freilassung der entführten französischen Jour ...[+++]

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, naast de stabilisering, het herstel, de wederopbouw en de democratisering van Irak, taken die naar ik begrijp niet alleen onder de verantwoordelijkheid van de Verenigde Staten moeten vallen maar onder de verantwoordelijkheid van de gehele internationale democratische gemeenschap, bestaat er naar ik begrijp op dit moment een zaak die directe prioriteit verdient – en die de fungerend voorzitter van de Raad niet expliciet heeft genoemd – namelijk de vrijlating van de ontvoerde Franse journal ...[+++]


Deshalb hat sich Herr Sólyom nach Ansicht des Generalanwalts in Ausübung seiner Funktion als Präsident Ungarns und nicht in seiner Eigenschaft als Unionsbürger in die Stadt Komárno begeben wollen.

De advocaat-generaal is bijgevolg van mening dat Sólyom zich wel degelijk in het kader van de uitoefening van zijn functie van president van Hongarije, en niet louter als burger van de Unie, naar de stad Komárno wenste te begeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident meiner ansicht nach beweisen' ->

Date index: 2025-04-11
w