Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herr kommissar barrot richtig sagte » (Allemand → Néerlandais) :

Wie Herr Kommissar Barrot bereits sagte, die Europäische Union muss weiterhin für die Rechte von Kindern eintreten.

Zoals commissaris Barrot zei, moet de Unie in de bres blijven springen voor de rechten van het kind.


– (MT) Frau Präsidentin! Wie Herr Kommissar Barrot richtig sagte, ist dies eine heikle und bedenkliche Angelegenheit – und sie ist in hohem Maße emotional.

- (MT) Mevrouw de Voorzitter, zoals commissaris Barrot op correcte wijze tot uitdrukking bracht, is dit een delicate en gevoelige zaak, een zaak waarmee veel emoties gepaard gaan.


Wie Herr Kommissar Barrot sagte, gibt es in manchen Staaten Verzögerungen, aber wenn Sie selbst kein Vertrauen haben, können Sie ihnen das kaum zum Vorwurf machen.

Zoals commissaris Barrot al zei: sommige lidstaten schuiven de zaak op de lange baan, maar zonder vertrouwen kun je ze dat nauwelijks kwalijk nemen.


Die Präsidentin des Ausschusses der Regionen, Mercedes Bresso, sagte EU-Kommissar Johannes Hahn heute in Brüssel, dass sie "ein Schritt in die richtige Richtung" seien.

De voorzitster van het Comité van de Regio's, Mercedes Bresso, heeft EU-commissaris Johannes Hahn vandaag in Brussel laten weten dat deze plannen "een stap in de goede richting" zijn.


Herr Kommissar Barrot hat schon aufgelistet, welche möglichen Anwendungen es für dieses RIS-Konzept gibt: Fahrwasserinformationen, Verkehrsinformationen, Verkehrsmanagement, Unterstützung der Unfallbekämpfung – ganz besonders wichtig, weil wir auch Gefahrguttransporte auf diesen Verkehrsweg verlagern wollen –, Informationen für das Transportmanagement, für Statistik, für Zolldienste, für Wasserstraßenabgaben und Hafengebühren; weitere Dienste sind möglich, diese Aufzählung ist nicht erschöpfend.

Commissaris Barrot heeft de mogelijke toepassingen van het RIS-concept al opgesomd: vaarweginformatie, verkeersinformatie, verkeersmanagement, ondersteuning van calamiteitenbestrijding - heel belangrijk, omdat we ook transporten van gevaarlijke goederen naar deze vervoerswijze willen verschuiven -, informatie voor het transportmanagement, voor de statistiek, voor douanediensten, voor waterwegheffingen en havengelden; andere toepassingen zijn mogelijk, de opsomming is niet uitputtend.


Deshalb glaube ich, dass wir wieder einen Prozess in Gang setzen und unterstützen müssen, in dem die Europäische Union, die USA – die auch eine große Verantwortung haben –, die Arabische Liga und alle Länder der Region im Einklang mit der Erklärung über die gemeinsame Zukunft für den Nahen Osten, die der deutsche Außenminister Herr Fischer kürzlich abgab, weiterarbeiten müssen. Dazu könnte die Europäische Union als Hauptpartner der Region, wie der Kommissar ganz richtig sagte, viele Elemente beitragen, was Abkomme ...[+++]

Daarom zijn wij van mening dat wij het proces weer moeten aanzwengelen waardoor de Europese Unie, de Verenigde Staten – die ook een zware verantwoordelijkheid hebben – de Arabische Liga en alle landen uit de regio kunnen voortgaan in lijn met de verklaring over de gemeenschappelijke toekomst voor het Midden-Oosten die onlangs werd afgegeven door de Duitse minister van Buitenlandse Zaken, de heer Fischer. Daarbij kan de Europese Unie, de belangrijkste partner van de regio - zoals de commissaris al zeer t ...[+++]


Ján Fige ľ, EU-Kommissar für allgemeine und berufliche Bildung, Kultur und Jugend, sagte: „Es gibt etwa 6 1/4 Millionen Lehrkräfte in der EU, und sie sind auf die volle Unterstützung der Bildungsbehörden angewiesen, damit sie die richtige Unterrichtsmethode in einem sich schnell verändernden Lehrumfeld anwenden können.

D e Europese commissaris voor onderwijs, opleiding, cultuur en jeugdzaken, Ján Figel', voegde daaraan toe: " Er zijn naar schatting 6,25 miljoen leraren in de EU, en zij kunnen alle mogelijke hulp van de onderwijsautoriteiten gebruiken om de juiste vorm van onderwijs te kunnen geven in een snel veranderende schoolomgeving.


Erkki Liikanen, der für Unternehmen zuständige Kommissar, sagte:Die Mitteilung unterstreicht, dass wir darauf achten müssen, stets das richtige Gleichgewicht zwischen allen drei Säulen, nämlich der sozialen, der ökologischen und der wirtschaftlichen Säule, der nachhaltigen Entwicklung zu finden.

Erkki Liikanen, in de Europese Commissie belast met het ondernemingenbeleid, voegde hieraan het volgende toe: "In de mededeling wordt onderstreept dat wij erop moeten letten altijd het juiste evenwicht te vinden tussen de drie dimensies van de duurzame ontwikkeling, namelijk de sociale, milieu- en economische dimensie.


Kommissar Flynn sagte, daß die Weltgesundheitsorganisation ihren diesjährigen Nichtrauchertag der Rolle der Medien widmen wolle, da die Verbreitung richtiger und angemessener Informationen zum Thema Gesundheit in der Öffentlichkeit von großer Bedeutung sei. Er wolle daher die bedeutende Arbeit würdigen, die die Medien in diesem Bereich bereits leisten.

Gezien het belang om het grote publiek juiste en adequate informatie op gezondheidsgebied te verstrekken, heeft de heer Flynn erop gewezen dat deze rookvrije dag van de WGO op de rol van de media was gericht en hij wenste het belangrijke werk dat deze laatste op dit gebied reeds verrichten, te onderstrepen.


Herr Flynn rief dazu auf, einige schon seit langer Zeit einer Lösung harrender Fragen in einem neuen Licht zu sehen". Wir müssen Fragen neu formulieren und neue Möglichkeiten im sozialen Bereich sondieren und erproben", sagte der Kommissar.

Volgens de heer Flynn moeten een aantal kwesties die al te lang voortslepen, met een nieuwe benadering worden aangepakt". Wij moeten nieuwe manieren vinden om op sociaal gebied vragen te stellen, de situatie te onderzoeken en nieuwe ideeën uit te proberen," zo zei hij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr kommissar barrot richtig sagte' ->

Date index: 2021-05-13
w