Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adriatisches Kroatien
Die Republik Kroatien
Herbst-Feuerroeschen
Herbst-Teufelsauge
Jadranska Hrvatska
Kroatien
Regionen Kroatiens
Regionen der Republik Kroatien

Vertaling van "herbst in kroatien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Regionen Kroatiens [ Regionen der Republik Kroatien ]

regio's van Kroatië [ regio's van de Republiek Kroatië ]


Kroatien [ die Republik Kroatien ]

Kroatië [ Republiek Kroatië ]


Herbst-Feuerroeschen | Herbst-Teufelsauge

herfst-adonis


die Republik Kroatien | Kroatien

Kroatië | Republiek Kroatië


Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kroatien über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Kroatien an Programmen der Gemeinschaft

Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de algemene beginselen voor de deelname van Kroatië aan communautaire programma’s


Adriatisches Kroatien [ Jadranska Hrvatska ]

Adriatisch-Kroatië [ Jadranska Hrvatska ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. in der Erwägung, dass der Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 5/2013 die Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union (im Folgenden „EUSF“) in Höhe eines Betrags von 14 607 942 EUR an Mitteln für Verpflichtungen und Mitteln für Zahlungen im Zusammenhang mit intensiven Regenfällen und der daraus resultierenden Flutkatastrophe vom Herbst 2012 in Slowenien, Kroatien und Österreich zum Gegenstand hat;

A. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 5/2013 betrekking heeft op de beschikbaarstelling uit het Solidariteitsfonds van de EU (SFEU) van 14 607 942 EUR aan vastleggings- en betalingskredieten om de gevolgen op te vangen van de hevige regen en de daarop volgende overstromingen waardoor Slovenië, Kroatië en Oostenrijk in het najaar van 2012 werden getroffen;


Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der Europäischen Union: Überschwemmungen in Slowenien, Kroatien und Österreich im Herbst 2012

Beschikbaarstelling van middelen uit het Solidariteitsfonds van de Europese Unie: overstromingen in Slovenië, Kroatië en Oostenrijk in het najaar van 2012


Infolge starker Regenfälle im Herbst 2012 traten die Flüsse über die Ufer, was zu Überschwemmungen weiter Teile Nordsloweniens und auf dem Gebiet Kroatiens führte.

Door hevige regenval in de herfst van 2012 traden de rivieren in het gebied buiten hun oevers, waardoor grote delen van het noorden van Slovenië en een deel van Kroatië overstroomden.


In diesem Zusammenhang ersucht der Rat die Kommission, die Überwachung der Beitritts­vorbereitungen Kroatiens fortzuführen, und er sieht dem umfassenden Überwachungsbericht und den aktualisierten Überwachungstabellen, die die Kommission im Herbst dieses Jahres vorlegen soll, erwartungsvoll entgegen".

In dit verband verzoekt de Raad de Commissie op de voorbereiding van Kroatië op de toetreding te blijven toezien en ziet hij uit naar het uitgebreide monitoringverslag en de geactualiseerde monitoringtabellen die dit najaar door de Commissie zullen worden voorgelegd".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir brauchen in der Erweiterungspolitik so etwas wie einen ordnungspolitischen Rahmen. Deshalb müssen wir, wie geplant, bis zum Juni die Verhandlungen mit Kroatien abschließen und anschließend im Herbst mit unserem Votum den Aufnahmeprozess für Kroatien in Gang setzen.

Daarom moeten we, zoals gepland, in juni de onderhandelingen met Kroatië afronden en dan in het najaar met onze stemming het toetredingsproces voor Kroatië in gang zetten.


Wenn Kroatien weiterhin all die zur Übernahme des Acquis communautaire notwendigen Reformen umsetzt, dann wird die Europäische Union vom nächsten Herbst an um einiges besser in der Lage sein, ihren Wohlstand zu mehren und ein geopolitisches Gleichgewicht zwischen Ost und West zu gewährleisten, ausgehend von der Mittelmeerregion und dem Nordosten Italiens.

Als Kroatië voortgaat met het doorvoeren van de hervormingen die nodig zijn om het acquis communautaire volledig over te nemen, zal de Europese Unie vanaf het komende najaar beschikken over een waardevolle nieuwe lidstaat die de economische groei en het geopolitieke evenwicht tussen Oost en West bevordert, te beginnen met het Middellandse-Zeegebied en Noordoost-Italië.


Vor einigen Wochen hat der Kommissionspräsident, Herr Barroso, den Fahrplan für den Abschluss der Beitrittsverhandlungen bis zum Herbst 2009 vorgestellt, und in der vergangenen Woche hat Kroatien eine Einladung zum Beitritt in die NATO erhalten.

Een paar weken geleden heeft de heer Barroso het stappenplan uitgestippeld voor het afsluiten van de toetredingsonderhandelingen in de herfst van 2009, en verleden week ontving Kroatië een uitnodiging om lid van de NAVO te worden.


Nach der Unterrichtung über die grundlegenden Fakten und Erwägungen, auf deren Grundlage der Schluss gezogen wurde, dass die Höhe der Antidumpingzölle geändert werden sollte, teilte die kroatische Regierung der Kommission mit, dass der einzige Hersteller in Kroatien, Mechel Željezara Ltd, aufgelöst wurde und die Produktion im Herbst 2004 einstellte.

Na de bekendmaking van de voornaamste feiten en overwegingen op grond waarvan werd geconcludeerd dat de hoogte van de antidumpingrechten moest worden gewijzigd, deelde de Kroatische regering de Commissie mede dat de enige producent in Kroatië, Mechel Željezara Ltd, in het najaar van 2004 was geliquideerd en de productie had gestaakt.


In der Diskussion sollte auch die Bedeutung des Gipfeltreffens EU/Westlicher Balkan hervorgehoben werden, für das sich der Europäische Rat in Feira eingesetzt hatte und das auf Vorschlag des Vorsitzes im Herbst in Kroatien stattfinden soll, um mit den interessierten Ländern des westlichen Balkans auf höchster Ebene einen Dialog zu führen.

Het debat moest ook licht werpen op het belang van de top EU/Westelijke Balkan, die de steun heeft gekregen van de Europese Raad van Feira en waarvoor het voorzitterschap de herfst in Kroatië als respectievelijk tijdstip en plaats voorstelt; de bedoeling van die top is dat er op het hoogste niveau een dialoog met de betrokken landen in de Westelijke Balkan plaatsheeft.


Der Rat hat die Absicht der EU bestätigt, im Herbst in Kroatien ein Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und den Ländern des westlichen Balkans abzuhalten.

De Raad heeft het voornemen van de EU bevestigd om in het najaar in Kroatië een Top te houden tussen de Europese Unie en de landen van de westelijke Balkan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herbst in kroatien' ->

Date index: 2022-04-28
w