Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herbst in kroatien stattfinden soll " (Duits → Nederlands) :

8. verweist auf die Ergebnisse der ersten Überarbeitung des Nachhaltigkeitspakts im Oktober 2014, bei der gute Fortschritte auf Seiten der Behörden von Bangladesch festgestellt wurden, und würdigt den Beitrag des Pakts zur Verbesserung der Gesundheit und Sicherheit in den Fabriken und der Arbeitsbedingungen in der Konfektionskleidungsbranche; fordert jedoch die Regierung von Bangladesch auf, ihr Engagement zu steigern, sodass sie mit höchster Priorität allen Verpflichtungen aus dem Pakt aktiv nachkommt; erklärt sich zuversichtlich, dass durch die zweite Überprüfung des Nachhaltigkeitspakts, die im ...[+++]

8. neemt nota van de conclusies van de eerste evaluatie van het Duurzaamheidspact in oktober 2014, waarbij werd vastgesteld dat de autoriteiten van Bangladesh goede vooruitgang hadden geboekt, en wijst op de bijdrage van het Duurzaamheidspact aan het verbeteren van de gezondheid en veiligheid in fabrieken en de arbeidsomstandigheden in de confectiekledingsector; dringt er echter bij de regering van Bangladesh op aan meer inspanningen te verrichten om alle toezeggingen in het Duurzaamheidspact actief uit te voeren en daar de hoogste prioriteit aan toe te kennen; vertrouwt erop dat met betrekking tot alle arbeids- en veiligheidskwesties, ...[+++]


Wir werden Anfang des nächsten Frühjahrs auf diese Frage zurückkommen, damit das nächste Gipfeltreffen, das im Herbst 2013 in China stattfinden soll, optimal vorbereitet werden kann.

We zullen vroeg in het volgende voorjaar op deze aangelegenheid terugkomen, teneinde optimaal voorbereid te zijn voor de volgende top die in het najaar van 2013 in China zal worden gehouden.


In diesem Zusammenhang ersucht der Rat die Kommission, die Überwachung der Beitritts­vorbereitungen Kroatiens fortzuführen, und er sieht dem umfassenden Überwachungsbericht und den aktualisierten Überwachungstabellen, die die Kommission im Herbst dieses Jahres vorlegen soll, erwartungsvoll entgegen".

In dit verband verzoekt de Raad de Commissie op de voorbereiding van Kroatië op de toetreding te blijven toezien en ziet hij uit naar het uitgebreide monitoringverslag en de geactualiseerde monitoringtabellen die dit najaar door de Commissie zullen worden voorgelegd".


Das ist auch die Meinung der wichtigsten Rechtsanwender und einer der Gründe, warum der CCBE, die Vereinigung der europäischen Rechtsanwälte, eine Konferenz in Rom geplant hat, die im Herbst dieses Jahres stattfinden soll und die das Projekt nachträglich unterstützt.

Ook de belangrijkste toepassers van het recht zijn dezelfde mening toegedaan, en dit is een van de redenen waarom de CCBE, de Raad van de balies van de Europese Unie, voor de komende herfst een conferentie in Rome heeft gepland waarop alsnog steun wordt gegeven aan het project.


Das ist auch die Meinung der wichtigsten Rechtsanwender und einer der Gründe, warum der CCBE, die Vereinigung der europäischen Rechtsanwälte, eine Konferenz in Rom geplant hat, die im Herbst dieses Jahres stattfinden soll und die das Projekt nachträglich unterstützt.

Ook de belangrijkste toepassers van het recht zijn dezelfde mening toegedaan, en dit is een van de redenen waarom de CCBE, de Raad van de balies van de Europese Unie, voor de komende herfst een conferentie in Rome heeft gepland waarop alsnog steun wordt gegeven aan het project.


In der Diskussion sollte auch die Bedeutung des Gipfeltreffens EU/Westlicher Balkan hervorgehoben werden, für das sich der Europäische Rat in Feira eingesetzt hatte und das auf Vorschlag des Vorsitzes im Herbst in Kroatien stattfinden soll, um mit den interessierten Ländern des westlichen Balkans auf höchster Ebene einen Dialog zu führen.

Het debat moest ook licht werpen op het belang van de top EU/Westelijke Balkan, die de steun heeft gekregen van de Europese Raad van Feira en waarvoor het voorzitterschap de herfst in Kroatië als respectievelijk tijdstip en plaats voorstelt; de bedoeling van die top is dat er op het hoogste niveau een dialoog met de betrokken landen in de Westelijke Balkan plaatsheeft.


Dabei soll es u.a. um den Stand der Programmabwicklung, die Verbesserung der Koordinierung zwischen den Gebern, die Erarbeitung einer gemeinsamen Strategie für die Umsetzung des Friedensabkommens sowie um Vorbereitungen für einen hochrangigen Runden Tisch der Parteien und Geber gehen, der im Herbst in Paris stattfinden soll.

Doel hiervan is om verslag uit te brengen over de uitvoering van het programma, om de coördinatie tussen de donoren te verbeteren, om een gezamenlijke strategie uit te stippelen ter ondersteuning van de vredesovereenkomst en om een rondetafelconferentie op hoog niveau tussen de betrokken partijen en donoren voor te bereiden, die dit najaar in Parijs zou moeten worden gehouden.


Dabei soll es u.a. um den Stand der Programmabwicklung, die Verbesserung der Koordinierung zwischen den Gebern, die Erarbeitung einer gemeinsamen Strategie für die Umsetzung des Friedensabkommens sowie um Vorbereitungen für einen hochrangigen Runden Tisch der Parteien und Geber gehen, der im Herbst in Paris stattfinden soll.

Doel hiervan is om verslag uit te brengen over de uitvoering van het programma, om de coördinatie tussen de donoren te verbeteren, om een gezamenlijke strategie uit te stippelen ter ondersteuning van de vredesovereenkomst en om een rondetafelconferentie op hoog niveau tussen de betrokken partijen en donoren voor te bereiden, die dit najaar in Parijs zou moeten worden gehouden.


Der Rat erinnerte an seine Schlußfolgerungen vom 21. Juni 1999 über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß und begrüßte, daß am 20. Juli 1999 im Rahmen des politischen Dialogs eine informelle Begegnung auf Ministerebene mit Kroatien stattfinden soll.

18. Onder verwijzing naar zijn conclusies van 21 juni 1999 betreffende het stabilisatie- en associatieproces betoonde de Raad zich ingenomen met de vergadering in het kader van een informele politieke dialoog met Kroatië, welke op 20 juli 1999 op ministerieel niveau zal plaatsvinden.


Der Rat stimmte dem Mandat für die Gemeinsame Beratende Task Force EU-Kroatien (siehe Anlage) zu und begrüßte es als einen wichtigen Schritt im Hinblick auf einen dynamischen Ausbau der künftigen Beziehungen, daß am 15. Februar die erste Sitzung dieser Task Force stattfinden soll.

De Raad onderschreef het mandaat van het gemeenschappelijk adviesorgaan EU-Kroatië in de bijlage, en verheugt zich erover dat op 15 februari de eerste vergadering van dit orgaan plaatsvindt, een belangrijke stap in de richting van een dynamische ontwikkeling van de toekomstige betrekkingen.


w