Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herausforderungen deshalb weil » (Allemand → Néerlandais) :

Herausforderungen deshalb, weil wir unsere Anstrengungen verstärken müssen, um uns bei energieeffizienten Technologien international an die Spitze zu setzen. Dies wiederum eröffnet ein gewaltiges Potenzial für den Handel mit Drittländern wie China und Indien, deren Energieverbrauch sprunghaft steigt und die daher schon bald dringend auf diese Technologien angewiesen sein werden.

Een uitdaging, omdat we onze inspanningen moeten verdubbelen om op het gebied van energie-efficiëntie de eerste plaats in de wereld te kunnen bekleden, en dit biedt aan de andere kant een enorm potentieel voor wat betreft de handel met landen als China en India, wier energieverbruik exponentieel stijgt en die eerder vroeger dan later een grote behoefte aan deze technologie zullen ondervinden.


Ich begrüße diesen Bericht vor allem deshalb, weil er sich mit einer der dringendsten Herausforderungen befasst, vor denen die Europäische Union und die gesamte Welt stehen.

Ik ben met name ingenomen met dit verslag omdat het betrekking heeft op een van de meest dringende uitdagingen die de Europese Unie en de wereld het hoofd moeten bieden.


Dieser Bericht mit dem Titel „Biotechnologie: Perspektiven und Herausforderungen für die Landwirtschaft in Europa“ hat nicht nur in unserer Fraktion zahlreiche Reaktionen hervorgerufen, insbesondere und vor allem deshalb, weil er sich auf die GVO konzentriert, während die Biotechnologie weit mehr beinhaltet.

Vooral omdat het zich richt op GGO’s terwijl biotechnologie heel wat meer omvat, heeft dit verslag, genaamd “Biotechnologie: vooruitzichten en uitdagingen voor de landbouw in Europa”, de nodige reacties uitgelokt, en niet alleen binnen onze fractie.


Dieser Bericht mit dem Titel „Biotechnologie: Perspektiven und Herausforderungen für die Landwirtschaft in Europa“ hat nicht nur in unserer Fraktion zahlreiche Reaktionen hervorgerufen, insbesondere und vor allem deshalb, weil er sich auf die GVO konzentriert, während die Biotechnologie weit mehr beinhaltet.

Vooral omdat het zich richt op GGO’s terwijl biotechnologie heel wat meer omvat, heeft dit verslag, genaamd “Biotechnologie: vooruitzichten en uitdagingen voor de landbouw in Europa”, de nodige reacties uitgelokt, en niet alleen binnen onze fractie.


Diese Entschließung hat die Unterstützung aller politischen Fraktionen und ist ganz einfach deshalb wichtig, weil sie die Herausforderungen aufgrund einer alternden Bevölkerung aufzeigt. Diese Herausforderungen bedeuten, dass heute in Europa mehr als sieben Millionen Menschen an der Krankheit Alzheimer leiden, eine Zahl, von der angenommen wird, dass sie sich im Laufe der nächsten 20 Jahre verdoppeln wird.

Deze resolutie heeft de steun van alle fracties en het is een belangrijke resolutie, omdat hierin de vraagstukken aan de orde worden gesteld die te maken hebben met de vergrijzing van de bevolking, waardoor we vandaag de dag in Europa meer dan zeven miljoen mensen hebben die aan de ziekte van Alzheimer lijden, een aantal dat volgens schattingen in de komende twintig jaar nog zal verdubbelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herausforderungen deshalb weil' ->

Date index: 2025-03-03
w