Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angenommener Wert
Gesamtgesellschaftliche Herausforderungen
Gesellschaftliche Herausforderungen
Herausforderungen in der Textilindustrie
Irrtümlich angenommen
Mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen
Zu Unrecht angenommen

Traduction de «herausforderungen angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gesamtgesellschaftliche Herausforderungen | gesellschaftliche Herausforderungen

maatschappelijke uitdagingen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen




mit schwierigen Herausforderungen des Veterinärsektors umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de veterinaire sector | omgaan met uitdagingen in de veterinaire sector


mit Herausforderungen im Fischereisektor umgehen

omgaan met moeilijke omstandigheden in de visserijsector


Herausforderungen in der Textilindustrie

uitdagingen in de textielindustrie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die allgemeinen Ziele des Programms „Gesundheit für Wachstum“ bestehen darin, die politischen Maßnahmen der Mitgliedstaaten zu ergänzen, zu unterstützen und so einen Mehrwert beizutragen, um die körperliche und geistige Gesundheit und den Zugang zur Gesundheitsversorgung für alle EU-Bürger zu verbessern und gesundheitliche Ungleichheiten abzubauen, indem die gesundheitlichen, sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen angenommen werden, die durch die älter werdende Bevölkerung und die steigende Zahl chronischer Erkrankungen bedingt sind, indem die Gesundheit, der Vorsorgegrundsatz und Innovationen im Gesundheitswesen gefördert, die ...[+++]

De algemene doelstellingen van het programma bestaan erin het beleid van de lidstaten aan te vullen, te ondersteunen en van een meerwaarde te voorzien, teneinde de geestelijke en lichamelijke gezondheid en de toegang tot de gezondheidszorg voor alle EU-burgers te verbeteren en de ongelijkheden op het gebied van gezondheid te verminderen, door het hoofd te bieden aan de gezondheidsgerelateerde, sociale en economische uitdagingen van de vergrijzing van de bevolking en het toenemend aantal chronische ziekten, door gezondheid en het beginsel van preventie te bevorderen, innovatie in de gezondheidszorg te stimuleren en de duurzaamheid en vergelijkbaarheid van gez ...[+++]


Die Europäische Kommission hat heute eine Mitteilung mit dem Titel „Die GAP bis 2020: Nahrungsmittel, natürliche Ressourcen und ländliche Gebiete – die künftigen Herausforderungen“ angenommen.

De Commissie heeft vandaag een mededeling goedgekeurd over "Het GLB tot 2020: inspelen op de uitdagingen van de toekomst inzake voedsel, natuurlijke hulpbronnen en territoriale evenwichten”.


Der Rat ist sich all dieser Herausforderungen vollkommen bewusst und hat die Empfehlungen des Ausschusses für Sozialschutz zu Aspekten des demographischen Wandels in Europa und den daraus resultierenden Herausforderungen angenommen.

De Raad is zich terdege bewust van al deze uitdagingen en heeft de aanbevelingen van het Comité voor sociale bescherming met betrekking tot kansen en problemen ten gevolge van de demografische veranderingen in Europa overgenomen.


Sie haben richtigerweise in Ihrer Präsidentschaft eine dieser Herausforderungen angenommen: die auf dem afrikanischen Kontinent.

Een van deze uitdagingen hebt u tijdens uw voorzitterschap terecht omhelsd: het Afrikaanse continent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Entschließung hat die Unterstützung aller politischen Fraktionen und ist ganz einfach deshalb wichtig, weil sie die Herausforderungen aufgrund einer alternden Bevölkerung aufzeigt. Diese Herausforderungen bedeuten, dass heute in Europa mehr als sieben Millionen Menschen an der Krankheit Alzheimer leiden, eine Zahl, von der angenommen wird, dass sie sich im Laufe der nächsten 20 Jahre verdoppeln wird.

Deze resolutie heeft de steun van alle fracties en het is een belangrijke resolutie, omdat hierin de vraagstukken aan de orde worden gesteld die te maken hebben met de vergrijzing van de bevolking, waardoor we vandaag de dag in Europa meer dan zeven miljoen mensen hebben die aan de ziekte van Alzheimer lijden, een aantal dat volgens schattingen in de komende twintig jaar nog zal verdubbelen.


Am 10. Februar hat die Kommission mit der Vorbereitung des neuen Finanzrahmens begonnen, indem sie eine erste Mitteilung angenommen hat, in der die politischen Ziele für die erweiterte Union im Hinblick auf die Bewältigung der politischen Herausforderungen und die Bereitstellung der Haushaltsmittel bis 2013 dargelegt werden.

Op 10 februari startte de Commissie het proces van de voorbereiding van het nieuwe financiële kader door een eerste mededeling aan te nemen die de politieke doelen voor de Unie na uitbreiding vermeldt in de bedoeling de uitdagingen van het beleid en de begrotingsmiddelen tot 2013 op elkaar af te stemmen.


Die Europäische Kommission hat einen Bericht angenommen über die Arbeitsmarktsituation in zwölf Bewerberländern (ein Bericht über die Türkei ist in Vorbereitung) und die beschäftigungspolitischen Herausforderungen, denen sie im Hinblick auf die Erweiterung im Jahre 2004 gegenüberstehen.

De Europese Commissie heeft een verslag goedgekeurd over de arbeidsmarktsituatie in twaalf kandidaat-lidstaten (het verslag over Turkije is in voorbereiding) en de uitdagingen voor het werkgelegenheidsbeleid waarmee deze landen worden geconfronteerd in het vooruitzicht van hun toetreding in 2004.


Sie müssen prägnant sein, sich auf die wesentlichen Herausforderungen für die Union - unter besonderer Berücksichtigung des Euroraums, in dem der größte Abstimmungsbedarf besteht - konzentrieren und dazu beitragen, dass alle Maßnahmen, die im Rahmen der Gemeinschaftsprozesse für die wirtschaftspolitische Abstimmung angenommen werden, mit ihnen im Einklang stehen.

Zij moeten beknopt zijn en gericht op de belangrijkste uitdagingen voor de Unie, met een bijzondere nadruk op de euro-ruimte, waar coördinatie het meest noodzakelijk is, en zij dienen ertoe bij te dragen dat alle maatregelen die in de economische coördinatieprocessen van de Gemeenschap worden genomen daarmee in overeenstemming zijn.


Die Europäische Kommission hat heute den Entwurf einer neuen, funktionelleren Europäischen Beschäftigungsstrategie angenommen. Die Strategie soll es ermöglichen, neuen Herausforderungen zu begegnen wie dem beschleunigten wirtschaftlichen Wandel, der Alterung der Bevölkerung und der Erweiterung.

De Europese Commissie heeft vandaag de hoofdlijnen goedgekeurd van een nieuwe, meer operationele Europese Werkgelegenheidsstrategie om nieuwe uitdagingen aan te kunnen gaan, zoals snellere economische ontwikkelingen, de vergrijzing en de uitbreiding.


Die Europäische Kommission hat heute ein Grünbuch zu den wichtigsten sozialen Herausforderungen angenommen, die sich aus dem Übergang zur Informationsgesellschaft ergeben.

De Europese Commissie heeft vandaag een groenboek goedgekeurd over de belangrijkste sociale problemen in verband met de overgang naar de informatiemaatschappij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herausforderungen angenommen' ->

Date index: 2024-01-30
w