Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informieren
Kodex im Bereich nichttariflicher Hemmnisse
Kunden und Kundinnen über Körperschmuck informieren
Zusätzliche nichttarifäre Hemmnisse
über staatliche Finanzierung informieren
über staatliche Förderung informieren
über staatliche Unterstützung informieren

Traduction de «hemmnisse informieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren

annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven


über staatliche Finanzierung informieren | über staatliche Förderung informieren | über staatliche Unterstützung informieren

informeren over overheidsfinanciering


Kunden und Kundinnen über Körpermodifikationen informieren | Kunden und Kundinnen über Körperschmuck informieren

klanten informeren over lichaamsmodificatie | klanten inlichten over lichaamsmodificatie




Gruppe Wirtschaftsfragen / Angleichung der Rechtsvorschriften/ technische Hemmnisse (nichtelektrische Heiz-, Koch- und Warmwasserbereitungsgeraete)

Groep Economische vraagstukken / Onderlinge aanpassing der wetgevingen/technische belemmeringen (niet-elektrische verwarmings-, kook- en warmwatertoestellen)


zusätzliche nichttarifäre Hemmnisse

extra non-tarifaire belemmeringen


Kodex im Bereich nichttariflicher Hemmnisse

code betreffende enkele non-tarifaire belemmeringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir sind darauf angewiesen, dass uns die Unternehmen ausführlich über die Hemmnisse informieren, die ihren Handel oder ihre Investitionen in Drittländern beeinträchtigen, und wir werden dafür Sorge tragen, dass diese Informationen allen Beteiligten in der Kommission zur Verfügung stehen.

Wij rekenen erop dat de EU-ondernemingen een groot deel van de informatie over de belemmeringen die van invloed zijn op hun handel met of hun investeringen in derde landen, zullen leveren, waarna wij ervoor zorgen dat die informatie overal in de Commissie terechtkomt.


Hierbei geht es u. a. darum, die Bürger für ihre Rechte beim Wechsel des Wohnorts innerhalb der EU zu sensibilisieren , insbesondere im Bereich der Koordinierung der sozialen Sicherheit und der Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die Verfahren zur Koordinierung der sozialen Sicherheit zu vereinfachen und an neue Mobilitätsschemata anzupassen, die Hemmnisse für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer zu beseitigen (z. B. im Hinblick auf die Öffnung des öffentlichen Dienstes), junge Menschen besser darüber zu informieren, welche Berufe nachgefra ...[+++]

Dit houdt onder andere in: bewustmaking van de rechten van burgers wanneer zij zich in de EU verplaatsen , met name op het gebied van de coördinatie van sociale zekerheid en het vrije verkeer van werknemers, vereenvoudigde procedures voor de coördinatie van sociale zekerheid waarbij rekening wordt gehouden met nieuwe mobiliteitspatronen, het wegnemen van belemmeringen voor het vrije verkeer van werknemers (zoals de toegang tot banen in de publieke sector), verbetering van de voorlichting van jongeren over beroepen waarnaar veel vraag is , het aantrekkelijker maken van beroepen waar sprake is van een brain-drain (zoals wetenschappelijke e ...[+++]


20. unterstreicht, dass es zur Erhöhung der grenzübergreifenden Mobilität von Arbeitnehmern innerhalb des Binnenmarktes notwendig ist, die Hemmnisse zu beseitigen, die der Übertragung von Pensions- und Rentenansprüchen auf die beiden ersten Säulen entgegenstehen; fordert die Kommission auf, die Bürger in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ausführlicher sowohl über die Möglichkeit der Übertragung von Pensions- und Rentenansprüchen als auch über das geltende Arbeitsrecht, ihre Rechte als Arbeitnehmer und ihre versicherungsrechtlichen Ansprüche zu informieren; ...[+++]

20. onderstreept dat de bestaande obstakels voor de overdraagbaarheid van pensioenrechten naar de eerste twee pijlers moeten worden opgeheven om de grensoverschrijdende mobiliteit van werknemers in de interne markt te verbeteren; dringt er bij de Commissie op aan, in samenwerking met de lidstaten betere informatie te verstrekken over de mogelijkheid om pensioenrechten over te dragen en omtrent de daarbij toepasselijke arbeidswetgeving, verzekerings- en werknemersrechten;


30. fordert die Kommission auf, die wirksame Durchführung des SET-Plans zu überwachen, zu diesem Zweck ein begleitendes Bewertungssystem einzuführen, alle Hemmnisse, die die Umsetzung der Fahrpläne behindern, zu bewerten und das Parlament regelmäßig über die Fortschritte bei der Durchführung des SET-Plans und seines Fahrplans zu informieren;

30. verzoekt de Commissie de daadwerkelijke uitvoering van het SET-Plan te volgen, daartoe een begeleidend evaluatiesysteem in te voeren, eventuele moeilijkheden bij de uitvoering van de routekaarten te evalueren en het Parlement regelmatig op de hoogte te stellen van de vorderingen bij de uitvoering van het SET-Plan en de routekaarten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
30. fordert die Kommission auf, die wirksame Durchführung des SET-Plans zu überwachen, zu diesem Zweck ein begleitendes Bewertungssystem einzuführen, alle Hemmnisse, die die Umsetzung der Fahrpläne behindern, zu bewerten und das Parlament regelmäßig über die Fortschritte bei der Durchführung des SET-Plans und seines Fahrplans zu informieren;

30. verzoekt de Commissie de daadwerkelijke uitvoering van het SET-Plan te volgen, daartoe een begeleidend evaluatiesysteem in te voeren, eventuele moeilijkheden bij de uitvoering van de routekaarten te evalueren en het Parlement regelmatig op de hoogte te stellen van de vorderingen bij de uitvoering van het SET-Plan en de routekaarten;


31. fordert die Kommission auf, die wirksame Durchführung des SET-Plans zu überwachen, zu diesem Zweck ein begleitendes Bewertungssystem einzuführen, alle Hemmnisse, die die Umsetzung der Fahrpläne behindern, zu bewerten und das Parlament regelmäßig über die Fortschritte bei der Durchführung des SET-Plans und seines Fahrplans zu informieren;

31. verzoekt de Commissie de daadwerkelijke uitvoering van het SET-Plan te volgen, daartoe een begeleidend evaluatiesysteem in te voeren, eventuele moeilijkheden bij de uitvoering van de routekaarten te evalueren en het Parlement regelmatig op de hoogte te stellen van de vorderingen bij de uitvoering van het SET-Plan en de routekaarten;


Hierbei geht es u. a. darum, die Bürger für ihre Rechte beim Wechsel des Wohnorts innerhalb der EU zu sensibilisieren , insbesondere im Bereich der Koordinierung der sozialen Sicherheit und der Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die Verfahren zur Koordinierung der sozialen Sicherheit zu vereinfachen und an neue Mobilitätsschemata anzupassen, die Hemmnisse für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer zu beseitigen (z. B. im Hinblick auf die Öffnung des öffentlichen Dienstes), junge Menschen besser darüber zu informieren, welche Berufe nachgefra ...[+++]

Dit houdt onder andere in: bewustmaking van de rechten van burgers wanneer zij zich in de EU verplaatsen , met name op het gebied van de coördinatie van sociale zekerheid en het vrije verkeer van werknemers, vereenvoudigde procedures voor de coördinatie van sociale zekerheid waarbij rekening wordt gehouden met nieuwe mobiliteitspatronen, het wegnemen van belemmeringen voor het vrije verkeer van werknemers (zoals de toegang tot banen in de publieke sector), verbetering van de voorlichting van jongeren over beroepen waarnaar veel vraag is , het aantrekkelijker maken van beroepen waar sprake is van een brain-drain (zoals wetenschappelijke e ...[+++]


Wir sind darauf angewiesen, dass uns die Unternehmen ausführlich über die Hemmnisse informieren, die ihren Handel oder ihre Investitionen in Drittländern beeinträchtigen, und wir werden dafür Sorge tragen, dass diese Informationen allen Beteiligten in der Kommission zur Verfügung stehen.

Wij rekenen erop dat de EU-ondernemingen een groot deel van de informatie over de belemmeringen die van invloed zijn op hun handel met of hun investeringen in derde landen, zullen leveren, waarna wij ervoor zorgen dat die informatie overal in de Commissie terechtkomt.


14. fordert die Kommission auf, das Europäische Parlament über die Ergebnisse der zur Ermittlung der Vorteile der Aufhebung der Hemmnisse für den transatlantischen Handel und transatlantische Investitionen in Auftrag gegebenen Studie zu informieren, die für 2008 erwartet werden; fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass das Ergebnis der Untersuchungen über die Verwirklichung des transatlantischen Marktes mit den entsprechenden Parlamentsausschüssen erörtert wird, bevor konkrete Schlussfolgerungen für künftige Empfehlungen an ...[+++]

14. verzoekt de Commissie het Europees Parlement op de hoogte stellen van de in 2008 verwachte uitkomsten van de studie naar de voordelen van het wegnemen van belemmeringen voor de transatlantische handel en investeringen; vraag de Commissie er zorg voor te dragen dat de resultaten van studies over de verwezenlijking van de transatlantische markt worden besproken met de desbetreffende parlementaire commissie alvorens eventuele specifieke conclusies worden getrokken voor toekomstige aanbevelingen aan de TEC;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hemmnisse informieren' ->

Date index: 2025-05-22
w