Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D. h.
Das heißt
Daß heißt
Nämlich

Vertaling van "heißt wir brauchen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Freiheit, seine Religion oder Weltanschauung durch Gottesdienst, Unterricht oder Praktizieren von Bräuchen oder Riten zu bekennen

vrijheid zijn godsdienst te belijden of overtuiging tot uitdrukking te brengen in erediensten, in onderricht, in praktische toepassing ervan en in het onderhouden van geboden en voorschriften




das heißt | d. h. [Abbr.]

dat wil zeggen | d.w.z. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das heißt, wir brauchen beschäftigungspolitische Ansätze, wir brauchen Ausbildung, wir brauchen Weiterbildung, wir brauchen die Integration von Menschen in den Arbeitsmarkt.

Dat betekent dat we werkgelegenheidsbeleid, scholing, nascholing en de integratie van mensen in de arbeidsmarkt nodig hebben.


Es heißt, wir brauchen mehr Europa, und tatsächlich, in einer so herausragenden Branche wie dem Flugverkehr brauchen wir einen von der Europäischen Union unterstützten öffentlichen Dienst.

Er wordt gezegd dat we meer Europa nodig hebben, en inderdaad, we hebben een sterkere Europese overheidsdienst nodig in zo'n belangrijke sector als het luchtvervoer.


In der Rechtsprechung des Gerichtshofs heißt es diesbezüglich: „Dagegen ist die Ausnahmevorschrift des [Artikels 107 Absatz 3 Buchstabe c] insofern weiter gefasst, als sie die Entwicklung bestimmter Gebiete erlaubt, ohne dass die in [Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe a] genannten wirtschaftlichen Gegebenheiten vorzuliegen brauchen; Voraussetzung ist jedoch, dass die zu diesem Zweck gewährten Beihilfen ‚die Handelsbedingungen nicht in ...[+++]

Volgens het Hof van Justitie is de in artikel 107, lid 3, onder c), „geformuleerde afwijking [.] echter ruimer, doordat zij ziet op de ontwikkeling van bepaalde streken zonder dat aan de economische voorwaarden van [artikel 107], lid 3, onder a), moet zijn voldaan, mits door de betrokken steunmaatregelen „de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt [.] niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad”.


Wir brauchen Regulierung auf Binnenmarktebene, das heißt, wir brauchen eine viel stärker zentralisierte Regulierung auf europäischer Ebene.

We moeten reguleren op het niveau van de interne markt; we hebben dus veel meer gecentraliseerde wetgeving nodig op Europees niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir brauchen, dass die Leute dort wieder investieren, die Betriebe investieren, das heißt, wir brauchen dort Steuersenkungen, damit dementsprechend investiert werden kann, und zwar nicht nur für die Betriebe, sondern vor allem für die Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer.

De mensen en ondernemingen daar moeten weer investeren. Dus moeten de belastingen worden verlaagd, voor ondernemingen, maar vooral ook voor het personeel van die ondernemingen.


Ich will zwei nennen: Erstens brauchen wir dazu geeignete institutionelle Grundlagen, das heißt, wir brauchen entschieden den Vertrag von Lissabon.

Ik wil er twee uitlichten. Ten eerste hebben we geschikte institutionele grondslagen nodig, en daartoe behoort in ieder geval het Verdrag van Lissabon.




Anderen hebben gezocht naar : das heißt     daß heißt     nämlich     heißt wir brauchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heißt wir brauchen' ->

Date index: 2022-03-23
w