Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltsplan 2003 vereinbart » (Allemand → Néerlandais) :

33. begrüßt, dass Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen – wie in der Gemeinsamen Erklärung vom 25. November 2002 zum Abwicklungsprofil für den Haushaltsplan 2003 vereinbart – in den Ausführungsplan für 2003 einbezogen werden; beabsichtigt, die Ausführung der Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen aufmerksam zu verfolgen;

33. is verheugd dat proefprojecten en voorbereidende acties zullen worden opgenomen in het uitvoeringsplan voor 2003, zoals overeengekomen in de gezamenlijke verklaring van 25 november 2002 betreffende het uitvoeringsprofiel voor de begroting van 2003 ; is voornemens de uitvoering hiervan nauwgezet te volgen;


21. verweist darauf, dass sich seine Anstrengungen während der letzten Jahre darauf gerichtet haben, eine Informationspolitik der Europäischen Union im Dienste der Bürger mit einer besseren Kostenwirksamkeit und neuen Synergien zu schaffen; fordert in diesem Zusammenhang, dass von der interinstitutionellen Arbeitsgruppe Informationspolitik ein Plan über die Einsparungen bei den Verwaltungs- und Humanressourcen, insbesondere auf dezentralisierter Ebene, und zwar spätestens am 30. April 2003, vorgelegt wird; ist der Auffassung, dass die nach der Einführung des Euro erfolgte Kürzung bei Prince nicht dem ursprünglichen Ziel des Programms ...[+++]

21. herinnert eraan dat de inspanningen van het Parlement de afgelopen jaren gericht waren op de invoering van een communautair voorlichtingsbeleid ten dienste van de burgers dat betere waar voor zijn geld biedt en nieuwe synergieën creëert; verlangt in verband hiermee dat de interinstitutionele werkgroep voorlichting, uiterlijk op 30 april 2003, een plan voorlegt voor besparingen op administratieve en menselijke hulpbronnen, met name op gedecentraliseerd niveau; is van mening dat de verlaging van de middelen voor PRINCE na de invoering van de euro niet ...[+++]


31. verweist darauf, dass in der Konzertierungssitzung vom 19. Juli 2002 keine Einigung über die GASP-Zahlen erzielt wurde, und setzt deshalb 30 Mio. EUR entsprechend dem Haushaltsplan 2002 in Titel B-8 ein, wie es in Nummer 39 der Interinstitutionellen Vereinbarung vorgesehen ist; begrüßt die Polizeimission der Union (EUPM) in Bosnien-Herzegowina als einen Beitrag zu Stabilität und Sicherheit; verweist auf seine positive Herangehensweise bei der Suche nach einer geeigneten Finanzierung parallel zu einer angemessenen Einbindung des Europäischen Parlaments und der Kommission in Maßnahmen im Rahmen der GASP, die bei der Konzertierung im ...[+++]

31. herinnert eraan dat tijdens het overleg van 19 juli 2002 geen overeenkomst is bereikt over bedragen voor het GBVB; neemt derhalve € 30 miljoen op in hoofdstuk B8, hetgeen overeenkomt met de begroting 2002, zoals voorzien in artikel 39 van het IA; is ingenomen met de EUPM in Bosnië-Herzegovina als bijdrage tot stabiliteit en veiligheid; geeft uiting aan zijn bereidheid te zoeken naar passende financiële middelen, gepaard aan een passende betrokkenheid van het EP en de Commissie bij dergelijke maatregelen in het kader van het GBVB, zoals overeengekomen tijdens het overleg van juli 2002; is van mening dat hiertoe vóór de tweede lezing van de ...[+++]


A. in der Erwägung, dass Parlament und Rat vereinbart haben, die prekäre Situation bei Rubrik 5 ("Verwaltungsausgaben") durch einen vorgezogenen Mitteleinsatz ("Frontloading") zu lösen, bei dem die Ausgaben auf den Haushaltsplan 2002 vorgetragen werden, um für 2003 zusätzlichen Spielraum zu schaffen,

A. overwegende dat het Parlement en de Raad hebben besloten de precaire situatie in rubriek 5 ("Administratieve uitgaven") op te lossen door middel van een vooruitbetalingsoperatie, bestaande uit het naar voren halen van uitgaven naar de begroting 2002, om zodoende extra speelruimte te creëren in 2003,


A. in der Erwägung, dass Parlament und Rat vereinbart haben, die prekäre Situation bei Rubrik 5 („Verwaltungsausgaben“) durch einen vorgezogenen Mitteleinsatz („Frontloading“) zu lösen, bei dem die Ausgaben auf den Haushaltsplan 2002 vorgetragen werden, um für 2003 zusätzlichen Spielraum zu schaffen,

A. overwegende dat het Parlement en de Raad hebben besloten de precaire situatie in rubriek 5 ("Administratieve uitgaven") op te lossen door middel van een vooruitbetalingsoperatie, bestaande uit het naar voren halen van uitgaven naar de begroting 2002, om zodoende extra speelruimte te creëren in 2003,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltsplan 2003 vereinbart' ->

Date index: 2023-11-24
w