Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltsplan 1999 wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die in den Haushaltsplan für 1999 eingestellten Mittel für Verpflichtungen wurden vollständig ausgeschöpft, wobei die ordnungsgemäße Aufteilung nach Ländern und nach Interventionsbereichen beachtet wurde.

De voor het boekjaar 1999 beschikbare vastleggingskredieten zijn volledig benut met inachtneming van de juiste verdeling per land en per sector.


Art. 31 - Insgesamt, Haushalt (einschliesslich der variablen Mittel) und Sonderabschnitt zusammengefügt, wurden die nachfolgenden kumulierten Ergebnisse des Haushaltsplanes 1999 erzielt (s. oben stehende Artikel 23 und 30):

Art. 31. De voor alle diensten, begroting (met inbegrip van de variabele kredieten) en bijzondere afdeling, gecumuleerde resultaten van de begroting 1999 zijn als volgt samengesteld (cf. bovenstaande artikelen 23 en 30) :


3. So wurden bei dieser Vorgehensweise dann auch nicht die geltenden Höchstbeträge von 1999, sondern die wesentlich niedrigeren Beträge, die tatsächlich in den Haushaltsplan 1999 eingestellt wurden, als Ausgangspunkt genommen.

3. Hierbij zijn namelijk niet de bestaande maxima van 1999 als uitgangspunt genomen, maar de, aanzienlijk lagere, bedragen van de kredieten die daadwerkelijk in de begroting van 1999 zijn opgenomen.


1. ist der Meinung, dass die Kommission die Mittel und Erläuterungen aus dem Haushaltsplan 1999 in befriedigender Weise ausgeführt hat; stellt fest, dass 1999 ein entscheidendes Jahr war, da die Bestimmungen zur Finanzierung der TEN geändert wurden, der Kostenrahmen für den Zeitraum 2000 - 2006 bewilligt wurde, ISPA eingerichtet wurde und Galileo als vollkommen neues und wichtiges TEN-Projekt entstanden ist;

1. is van mening dat de Commissie de kredieten en toelichtingen zoals die in de begroting 1999 zijn opgenomen op bevredigende wijze ten uitvoer heeft gelegd; stelt vast dat 1999 een cruciaal jaar was, omdat het heeft geleid tot de wijziging van de verordening betreffende de financiering van de TEN, de goedkeuring van het financiële kader voor de periode van 2000-2006, de vaststelling van ISPA en de ontwikkeling van Galileo als geheel nieuw en belangrijk TEN-project;


1. ist der Meinung, dass die Kommission die Mittel und Erläuterungen aus dem Haushaltsplan 1999 in befriedigender Weise ausgeführt hat; stellt fest, dass 1999 ein entscheidendes Jahr war, da die Bestimmungen zur Finanzierung der TEN geändert wurden, der Kostenrahmen für den Zeitraum 2000 – 2006 bewilligt wurde, ISPA eingerichtet wurde und Galileo als vollkommen neues und wichtiges TEN-Projekt entstanden ist;

1. is van mening dat de Commissie de kredieten en toelichtingen zoals die in de begroting 1999 zijn opgenomen op bevredigende wijze ten uitvoer heeft gelegd; stelt vast dat 1999 een cruciaal jaar was, omdat het heeft geleid tot de wijziging van de verordening betreffende de financiering van de TEN, de goedkeuring van het financiële kader voor de periode van 2000-2006, de vaststelling van ISPA en de ontwikkeling van Galileo als geheel nieuw en belangrijk TEN-project;


Das Programm erfaßt den Zeitraum bis 2001; die makroökonomischen Projektionen basieren auf dem Haushaltsplan 1999, wurden jedoch unter Berücksichtigung der seit Herbst 1998 zu beobachtenden schwächeren Aussichten leicht revidiert.

Het programma bevat macro-economische prognoses op basis van de begroting 1999 voor de periode tot 2001, welke evenwel enigszins werden herzien in verband met de ongunstigere vooruitzichten van najaar 1998.


E. in der Erwägung, dass die Finanzielle Vorausschau als Rahmen für den Gesamthaushaltsplan im Zeitraum 2000-2006 auf der Grundlage des Haushaltsplans 1999 berechnet wurde, ohne dass Einnahmen oder Ausgaben der EGKS berücksichtigt wurden,

E. overwegende dat de financiële vooruitzichten, die dienen als basis voor de algemene begrotingen van 2000 tot 2006, zijn berekend op grond van de begroting 1999, waarbij geen rekening is gehouden met inkomsten of uitgaven met betrekking tot de EGKS,


E. in der Erwägung, dass die Finanzielle Vorausschau als Rahmen für den Gesamthaushaltsplan im Zeitraum 2000-2006 auf der Grundlage des Haushaltsplans 1999 berechnet wurde, ohne dass Einnahmen oder Ausgaben der EGKS berücksichtigt wurden,

E. overwegende dat de financiële vooruitzichten, dienend als basis voor de algemene begrotingen van 2000-2006, zijn berekend op grond van de begroting 1999, waarbij geen rekening is gehouden met inkomsten of uitgaven met betrekking tot de EGKS,


Die in den Haushaltsplan für 1999 eingestellten Mittel für Verpflichtungen wurden vollständig ausgeschöpft, wobei die ordnungsgemäße Aufteilung nach Ländern und nach Interventionsbereichen beachtet wurde.

De voor het boekjaar 1999 beschikbare vastleggingskredieten zijn volledig benut met inachtneming van de juiste verdeling per land en per sector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltsplan 1999 wurden' ->

Date index: 2025-06-20
w