Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheinigung über den praktischen Unterricht
Hauptsächlich
Hauptsächliche Beschäftigung
Hauptsächliche Gründungsform
Hauptsächlicher Tarifvertrag
Haupttarifvertrag
Personal Robots zur Unterstützung einsetzen
Wie die Erfindung hauptsächlich verwendet werden kann

Traduction de «hauptsächlich praktischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hauptsächliche Beschäftigung

hoofdzakelijke tewerkstelling




Bescheinigung über den praktischen Unterricht

getuigschrift van praktisch onderricht


wie die Erfindung hauptsächlich verwendet werden kann

voornaamste toepassing van de uitvinding


hauptsächlicher Tarifvertrag | Haupttarifvertrag

centraal akkoord


hauptsächliche Gründungsform

belangrijkste wijze van oprichting


Personal Robots zur praktischen Unterstützung verwenden | Personal Robots zur Unterstützung einsetzen

gebruikmaken van persoonlijke robots voor praktische ondersteuning


bei den praktischen Maßnahmen zur Entwicklung von Marketingkampagnen mitwirken

bijstaan bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen | helpen bij de praktische handelingen om reclamecampagnes te ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I. in der Erwägung, dass sich die Rolle des Parlaments grundlegend geändert hat – das ehemals lediglich beratende Gremium mit 78 entsandten Mitgliedern, das sich – hauptsächlich aus praktischen Gründen – die Räumlichkeiten mit der Parlamentarischen Versammlung des Europarates in Straßburg teilte, ist zu einem vollwertigen, direkt gewählten Parlament mit derzeit 766 Mitgliedern geworden und ist heute dem Rat gleichgestellter Mitgesetzgeber;

I. overwegende dat het Parlement een ingrijpende transformatie heeft doorgemaakt, van een raadgevend orgaan met 78 gedetacheerde leden dat – vooral uit praktische overwegingen – gebruik maakte van de gebouwen van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa in Straatsburg, tot een volwaardig, rechtstreeks verkozen Parlement met thans 766 leden dat op gelijke voet met de Raad als medewetgever fungeert;


I. in der Erwägung, dass sich die Rolle des Parlaments grundlegend geändert hat – das ehemals lediglich beratende Gremium mit 78 entsandten Mitgliedern, das sich – hauptsächlich aus praktischen Gründen – die Räumlichkeiten mit der Parlamentarischen Versammlung des Europarates in Straßburg teilte, ist zu einem vollwertigen, direkt gewählten Parlament mit derzeit 766 Mitgliedern geworden und ist heute dem Rat gleichgestellter Mitgesetzgeber;

I. overwegende dat het Parlement een ingrijpende transformatie heeft doorgemaakt, van een raadgevend orgaan met 78 gedetacheerde leden dat – vooral uit praktische overwegingen – gebruik maakte van de gebouwen van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa in Straatsburg, tot een volwaardig, rechtstreeks verkozen Parlement met thans 766 leden dat op gelijke voet met de Raad als medewetgever fungeert;


Diese Entscheidung wird anhand der praktischen Vorteile getroffen, je nachdem, ob die Schiffe hauptsächlich Unionswaren befördern (in diesem Fall kann der Linienverkehr eine Option sein, da kein Nachweis des Unionsstatus erforderlich ist) oder hauptsächlich Nichtunionswaren (in diesem Fall ist der Linienverkehr möglicherweise keine Option, da keine Verpflichtung zur Nutzung des Versandverfahrens außerhalb des Linienverkehrs besteht).

Een dergelijk besluit zal afhangen van de praktische voordelen en met name de vraag of de schepen voornamelijk Uniegoederen (in dat geval kan een vergunning voor een lijndienst nuttig zijn omdat geen bewijs van Uniestatus vereist is) dan wel niet-Uniegoederen vervoeren (in dat geval biedt een vergunning voor een lijndienst geen voordelen aangezien het gebruik van de regeling douanevervoer bij een andere vervoerswijze niet verplicht is).


Die Besteuerung der Immobilieneinkünfte auf der Grundlage des Mietpreises und der Mietvorteile ermöglicht es, die tatsächlich erhaltenen Immobilieneinkünfte zu berücksichtigen, und die Besteuerung auf der Grundlage des Katastereinkommens stellt nur eine Abweichung aus hauptsächlich praktischen und administrativen Gründen vom Grundsatz der Besteuerung auf der Grundlage der Realeinkünfte dar; diese Abweichung gilt nur in den einschränkend aufgezählten Fällen, darunter Artikel 7 § 1 Nr. 2 Buchstabe a) des EStGB 1992.

De belasting van de onroerende inkomsten op basis van de huurprijs en de huurvoordelen maakt het mogelijk rekening te houden met de werkelijk ontvangen onroerende inkomsten, terwijl de belasting op basis van het kadastraal inkomen slechts een afwijking vormt, om redenen die hoofdzakelijk van praktische en administratieve aard zijn, van het beginsel van belasting op basis van de werkelijke inkomsten; die afwijking geldt alleen in de limitatief opgesomde gevallen, waaronder de gevallen bedoeld in artikel 7, § 1, 2°, a), van het WIB 1992.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus praktischen Gründen arbeiten die Organe hauptsächlich in einer begrenzten Anzahl von Sprachen, aber aus oder in Mitgliedstaaten werden nur Dokumente in ihren jeweiligen Amtssprachen gesandt.

Om praktische redenen wordt het aantal meest gebruikte talen binnen de instellingen beperkt, maar documentatie die wordt ontvangen van of gezonden naar de lidstaten is gesteld in hun officiële taal.


Dadurch können Fälle vermieden werden, in denen aus rein praktischen Gründen das Verfahren nach Artikel 47 hauptsächlich deshalb nicht angewendet werden kann, weil der federführende Ausschuss in seiner Arbeit bereits sehr weit fortgeschritten ist.

Daarmee kunnen gevallen worden voorkomen waarin louter om praktische redenen, met name het vergevorderd stadium van de werkzaamheden in de commissie ten principale, de procedure van artikel 47 niet meer kan worden toegepast.


Für Selbständige besteht im gesetzlichen Krankenversicherungssystem derzeit kein Schutz gegen so genannte „kleine Risiken“ (hauptsächlich Besuche beim praktischen Arzt und Kauf von Arzneimitteln).

De regeling voor verplichte ziekteverzekering dekt de zogeheten "kleine risico's" van zelfstandigen niet (hoofdzakelijk raadplegingen van huisartsen en aankopen van geneesmiddelen).


Die Neuerungen betreffen hauptsächlich folgende Bereiche: neue Möglichkeiten der Auftragsvergabe auf elektronischem Wege, einschließlich des neuen dynamischen Beschaffungssystems für marktübliche Leistungen, wettbewerblicher Dialog, Verfahrensregeln für als geheim eingestufte Aufträge, Inanspruchnahme von Rahmenvereinbarungen, die im Rahmen des Haushaltsvollzugs aus praktischen Gründen nach wie vor als Rahmenvertrag betrachtet werden müssen und es nunmehr ermöglichen, die Parteien der Rahmenvereinbarung zwecks Vergabe besonderer Auftr ...[+++]

Deze wijzigingen hebben vooral betrekking op de nieuwe mogelijkheden tot het plaatsen van opdrachten langs elektronische weg, waaronder begrepen het nieuwe dynamische systeem voor aankopen voor courant gebruik, op de procedure van de concurrentiegerichte dialoog, op de voorschriften voor geheim verklaarde opdrachten, op raamovereenkomsten die om praktische redenen moeten blijven worden geïdentificeerd als raamovereenkomsten in de context van de uitvoering van de gemeenschapsbegroting, waarbij voortaan voor de gunning van specifieke overeenkomsten een oproep tot mededinging van de partijen bij een dergelijke raamovereenkomst mogelijk word ...[+++]


Die Ausbildung muss durch einen Unterricht auf Hochschulniveau erfolgen, der hauptsächlich auf Architektur ausgerichtet ist; sie muss ferner die theoretischen und praktischen Aspekte der Architekturausbildung in ausgewogener Form berücksichtigen und den Erwerb der in Anhang V Ziffer 5.8.1 aufgeführten Kenntnisse und Fähigkeiten gewährleisten.

Deze opleiding op universitair niveau, die hoofdzakelijk betrekking heeft op de architectuur, moet evenveel aandacht besteden aan de theoretische als aan de praktische aspecten van de architectuuropleiding en moet de verwerving van de in bijlage V, punt 5.8.1 , genoemde kennis en bekwaamheid waarborgen.


Bisher umfaßten die Korridore - hauptsächlich aus praktischen Gründen - in erster Linie Straßen und Schienenstrecken und in geringem Umfang Wasserstraßen (die Donau).

Tot dusver ging het, vooral uit pragmatische overwegingen, hoofdzakelijk om weg-, spoor- en tot op zekere hoogte waterwegverbindingen (de Donau).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hauptsächlich praktischen' ->

Date index: 2021-06-28
w