Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hauptsächlich
Hauptsächliche Beschäftigung
Hauptsächliche Gründungsform
Hauptsächlicher Tarifvertrag
Haupttarifvertrag
Wie die Erfindung hauptsächlich verwendet werden kann

Traduction de «hauptsächlich in einigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hauptsächliche Beschäftigung

hoofdzakelijke tewerkstelling




wie die Erfindung hauptsächlich verwendet werden kann

voornaamste toepassing van de uitvinding


hauptsächlicher Tarifvertrag | Haupttarifvertrag

centraal akkoord


hauptsächliche Gründungsform

belangrijkste wijze van oprichting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie ist in Sachen Nachhaltigkeit weltweit führend und weist im Handel mit Industrieerzeugnissen einen Überschuss von 365 Mrd. EUR (1 Mrd. EUR pro Tag)[2] auf, der hauptsächlich in einigen wenigen Branchen mit hohem und mittlerem Technologieniveau erwirtschaftet wird.

De EU loopt voorop waar het gaat om duurzaamheid en heeft een handelsoverschot van 365 miljard euro voor industriële producten (wat neerkomt op 1 miljard euro per dag)[2]. Dat overschot wordt voornamelijk gegenereerd door een aantal medium- en hoogtechnologische sectoren.


Nach einer Anfangsperiode von Untersuchungen und Experimenten im Wert von rund 50 Mio. EUR aus hauptsächlich öffentlichen (aber auch einigen privaten) Investitionen hat GMES nun ein Stadium erreicht, wo grundlegende Entscheidungen getroffen und Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die eigentliche Betriebsphase zu erreichen und bis zum Jahr 2008 betriebsfähige Dienste anbieten zu können.

Na een fase van onderzoeken en experimenten waarin met name de overheid, en in mindere mate de particuliere sector, ca. 50 miljoen euro heeft geïnvesteerd, heeft GMES nu het stadium bereikt waarin fundamentele beslissingen en maatregelen moeten worden genomen met het oog op de invoering en de praktische tenuitvoerlegging van operationele diensten tegen 2008.


Bislang wurden in Europa hauptsächlich Erfahrungen mit Niedrigvolumen-Hydrofracking in einigen konventionellen und Tight-Gas-Speichern (überwiegend in vertikalen Bohrlöchern) gewonnen, das nur einen geringen Teil der bisherigen Öl- und Gasförderung in der EU ausmachte.

Tot dusver bleef de ervaring in Europa hoofdzakelijk beperkt tot kleinvolumehydrofracturering in sommige reservoirs van conventioneel en in laagpermeabel gesteente opgesloten gas, meestal in verticale boorputten, die slechts een klein deel van de olie- en gasactiviteiten in de EU vormden.


Um im Bereich der Steuern voranzukommen, arbeitete die Kommission bisher hauptsächlich Vorschläge für Richtlinien, in einigen Fällen auch für Verordnungen aus.

Om op fiscaal gebied tot vooruitgang te komen, maakt de Commissie traditioneel voornamelijk gebruik van voorstellen voor richtlijnen en in sommige gevallen verordeningen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie ist in Sachen Nachhaltigkeit weltweit führend und weist im Handel mit Industrieerzeugnissen einen Überschuss von 365 Mrd. EUR (1 Mrd. EUR pro Tag)[2] auf, der hauptsächlich in einigen wenigen Branchen mit hohem und mittlerem Technologieniveau erwirtschaftet wird.

De EU loopt voorop waar het gaat om duurzaamheid en heeft een handelsoverschot van 365 miljard euro voor industriële producten (wat neerkomt op 1 miljard euro per dag)[2]. Dat overschot wordt voornamelijk gegenereerd door een aantal medium- en hoogtechnologische sectoren.


In der Erwägung, dass gemäss der Vorschrift der europäischen Richtlinie und des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Start- und Landebeschränkungen auf den Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, lediglich die als « Kapitel III » eingestuften Flugzeuge berücksichtigt worden sind; dass der betroffene Verkehr hauptsächlich von mittleren und von einigen grossen Trägerflugzeugen gewährleistet wird;

Overwegende dat overeenkomstig de bepalingen van de Europese richtlijn en van het besluit van de Waalse Regering tot beperking van de opstijgingen en landingen op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, alleen de in hoofdstuk III bedoelde vliegtuigen in aanmerking werden genomen; dat het in overweging genomen verkeer voornamelijk het feit is van middelgrote en grote vliegtuigen;


In der Erwägung, dass gemäss der Vorschrift der europäischen Richtlinie und des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Start- und Landebeschränkungen auf den Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, lediglich die als " Kapitel III" eingestuften Flugzeuge berücksichtigt worden sind; dass der betroffene Verkehr hauptsächlich von mittleren und von einigen grossen Trägerflugzeugen gewährleistet wird;

Overwegende dat overeenkomstig de bepalingen van de Europese richtlijn en van het besluit van de Waalse Regering tot beperking van de opstijgingen en landingen op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, alleen de in hoofdstuk III bedoelde vliegtuigen in aanmerking werden genomen; dat het in overweging genomen verkeer voornamelijk het feit is van middelgrote en grote vliegtuigen;


In der Erwägung, dass diese Zahlen täglich vierhundertachtzig Bewegungen voraussetzen, wovon hundertachtzig nachts erfolgen; dass gemäss der Vorschrift der europäischen Richtlinie und des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Start- und Landebeschränkungen auf den Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, lediglich die als " Kapitel III" eingestuften Flugzeuge berücksichtigt werden; dass diese Zahlen schliesslich einen Verkehr voraussetzen, der hauptsächlich von mittleren und von einigen grossen Trägerflugz ...[+++]

Overwegende dat die cijfers dagelijks vierhonderd vierentachtig bewegingen, waarvan honderd vierentachtig 's nachts, veronderstellen; dat alleen de in hoofdstuk III bedoelde vliegtuigen in aanmerking worden genomen, zoals bepaald bij de Europese richtlijn en het besluit van de Waalse Regering tot beperking van de opstijgingen en landingen op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren,; dat die cijfers tot slot een verkeer veronderstellen dat voornamelijk het feit is van middelgrote vliegtuigen en enkele jumbojets van het type B 747, A 300 en B 737;


In der Erwägung, dass diese Zahlen täglich vierhundertachtzig Bewegungen voraussetzen, wovon hundertachtzig nachts erfolgen; dass gemäss der Vorschrift der europäischen Richtlinie und des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Start- und Landebeschränkungen auf den Flughäfen, die unter die Zuständigkeit der Wallonischen Region fallen, lediglich die in Kapitel III eingestuften Flugzeuge berücksichtigt werden; dass diese Zahlen schliesslich einen Verkehr voraussetzen, der hauptsächlich von mittleren und von einigen grossen Trägerflugzeugen ...[+++]

Overwegende dat deze cijfers dagelijks vierhonderd vierentachtig bewegingen, waaronder honderd vierentachtig 's nachts, veronderstellen; dat alleen de in hoofdstuk III bedoelde vliegtuigen zoals bepaald in de Europese richtlijn en in het besluit van de Waalse Regering tot beperking van de opstijgingen en landingen op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren, in aanmerking worden genomen; dat deze cijfers ten slotte een verkeer veronderstellen dat voornamelijk het feit is van middelgrote vliegtuigen en enkele jumbojets van het type B 747, A 300 en B 737;


Im Laufe der Jahre entwickelte sich hauptsächlich aufgrund der fehlenden Rechtsgrundlage für den nicht reglementierten Bereich eine Abkehr von diesem Grundsatz, was in einigen Fällen zur Zweiteilung der Tätigkeit der betreffenden Stellen geführt hat, obwohl die meisten unter ihnen (Akkreditierungsstellen, Konformitätsbewertungsstellen) sowohl im reglementierten als auch im nicht reglementierten Bereich ihrer Zuständigkeitsfelder tä ...[+++]

In de loop der jaren is, voornamelijk door het ontbreken van een rechtsgrondslag voor de niet-gereglementeerde sectoren, van dit beginsel afgeweken en is, in sommige gevallen, een tweedeling in de activiteiten van de betrokken instanties ontstaan, ook al zijn de meeste (accrediterende instanties, overeenstemmings beoordelings instanties) zowel in de gereglementeerde als in de niet-gereglementeerde sectoren van hun werkterrein actief.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hauptsächlich in einigen' ->

Date index: 2021-07-24
w