Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hauptschwerpunkt dabei » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Massnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Personen dabei helfen, sich an Körperbehinderungen zu gewöhnen

individuen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke handicap | personen helpen zich aan te passen aan een lichamelijke beperking


Internes Abkommen über die zur Durchführung des Vierten AKP-EWG-Abkommens zu treffenden Maßnahmen und die dabei anzuwendenden Verfahren

Intern akkoord inzake maatregelen en procedures ter toepassing van de Vierde ACS-EEG-Overeenkomst


Ihr Arzt oder Apotheker kann Ihnen dabei helfen, das Rauchen aufzugeben

Uw arts of uw apotheker kan u helpen te stoppen met roken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hauptschwerpunkt dabei sollte die Unterstützung von Strafverfolgungsbehörden sein, wobei aber auch Schulungsmaßnahmen für Mitarbeiter von Justizbehörden angeboten werden sollten.

In de eerste plaats moeten de rechtshandhavingsinstanties worden ondersteund, maar er zouden ook opleidingsinitiatieven voor aanklagers en rechters moeten worden genomen.


Bündelung von Fachwissen zur Unterstützung der Mitgliedstaaten beim Aufbau geeigneter Kapazitäten: Der Hauptschwerpunkt liegt dabei auf Schulungsmaßnahmen für die Polizei und Mitarbeiter von Justizbehörden.

Bundeling van deskundigheid om EU-landen te ondersteunen bij capaciteitsopbouw: met name gericht op opleiding van politie en gerechtelijke diensten.


Bündelung von Fachwissen zur Unterstützung der Mitgliedstaaten beim Aufbau geeigneter Kapazitäten: Der Hauptschwerpunkt liegt dabei auf Schulungsmaßnahmen für die Polizei und Mitarbeiter von Justizbehörden.

Bundeling van deskundigheid om EU-landen te ondersteunen bij capaciteitsopbouw: met name gericht op opleiding van politie en gerechtelijke diensten.


Bündelung von Fachwissen zur Unterstützung der Mitgliedstaaten beim Aufbau geeigneter Kapazitäten: Der Hauptschwerpunkt liegt dabei auf Schulungsmaßnahmen für die Polizei und Mitarbeiter von Justizbehörden.

Bundeling van deskundigheid om EU-landen te ondersteunen bij capaciteitsopbouw: met name gericht op opleiding van politie en gerechtelijke diensten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bündelung von Fachwissen zur Unterstützung der Mitgliedstaaten beim Aufbau geeigneter Kapazitäten: Der Hauptschwerpunkt liegt dabei auf Schulungsmaßnahmen für die Polizei und Mitarbeiter von Justizbehörden.

Bundeling van deskundigheid om EU-landen te ondersteunen bij capaciteitsopbouw: met name gericht op opleiding van politie en gerechtelijke diensten.


28. weist darauf hin, dass die Digitalisierung zwar einen Hauptschwerpunkt darstellt, dass dabei aber die ständige Weiterentwicklung der Technologie bedacht werden sollte, da es mittel- bis langfristig erforderlich sein könnte, eine Anpassung an neuere Vorführformate vorzunehmen;

28. erkent dat er, hoewel de digitalisering van bioscopen een belangrijke prioriteit is, rekening moet worden gehouden met een consistente technologische ontwikkeling, aangezien op de middellange en lange termijn een verdere aanpassing aan nog nieuwere schermindelingen noodzakelijk zou kunnen zijn;


28. weist darauf hin, dass die Digitalisierung zwar einen Hauptschwerpunkt darstellt, dass dabei aber die ständige Weiterentwicklung der Technologie bedacht werden sollte, da es mittel- bis langfristig erforderlich sein könnte, eine Anpassung an neuere Vorführformate vorzunehmen;

28. erkent dat er, hoewel de digitalisering van bioscopen een belangrijke prioriteit is, rekening moet worden gehouden met een consistente technologische ontwikkeling, aangezien op de middellange en lange termijn een verdere aanpassing aan nog nieuwere schermindelingen noodzakelijk zou kunnen zijn;


Der Hauptschwerpunkt lag dabei auf Biodiversität, Biomasse und Biokraftstoffe im Verhältnis zur Biodiversität in Wäldern.

De meeste nadruk kregen daarbij de biodiversiteit, biomassa en biobrandstoffen in relatie tot de biodiversiteit in bossen.


Wie Sie unseren ausführlichen Diskussionen über die Lissabonner Strategie bei der letzten Plenartagung entnehmen konnten, wird sich der irische Ratsvorsitz dafür einsetzen, dass bei der Frühjahrstagung des Europäischen Rates – wie in Lissabon und Göteborg festgelegt – das Follow-up der Lissabonner Strategie den Hauptschwerpunkt bilden wird. Besonderes Augenmerk gilt dabei der Umsetzung und notwendigen Auswahl spezifischer Bereiche für konzertierte Aktionen der EU.

U zult zich nog wel herinneren van het uitvoerig debat dat wij tijdens de vorige vergaderperiode over de strategie van Lissabon hebben gevoerd dat het Ierse voorzitterschap vastbesloten is om, overeenkomstig het besluit van Lissabon en Götenborg, tijdens de Voorjaarstop de aandacht hoofdzakelijk te richten op de voortzetting van de strategie van Lissabon. Daarbij zullen wij sterk de nadruk leggen op de tenuitvoerlegging en nagaan op welke specifieke gebieden gecoördineerd optreden van de Unie nodig is.




D'autres ont cherché : hauptschwerpunkt dabei     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hauptschwerpunkt dabei' ->

Date index: 2021-06-21
w