Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hat warnt allerdings " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


der Geruch warnt nur unzureichend vor der Überschreitung der Arbeitsplatzgrenzwerte

de geur waarschuwt onvoldoende bij het overschrijden van de blootstellingsgrenswaarde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. betont, dass die EU und die Mitgliedstaaten auf internationaler Ebene mit einer Stimme sprechen müssen, damit die Russische Föderation nicht auf die Taktik des Teilens und Herrschens zurückgreifen und kein politischer Druck ausgeübt werden kann, indem Energieversorgungswege blockiert werden; warnt allerdings vor den Gefahren einer Diplomatie, bei der gezielt ignoriert wird, dass die Regime bestimmter Energielieferländer auf Übergriffe und Gewalt zurückgreifen; weist daher erneut darauf hin, dass die Außenpolitik der Union nur wirksam und kohärent sein kann, wenn sie auf den Kernprinzipien und -werten Demokratie, Menschenrechte und F ...[+++]

6. benadrukt dat de EU en haar lidstaten op internationaal niveau met één stem moeten spreken, om de door de Russische Federatie gehanteerde tactiek van verdeel en heers te weerstaan en te voorkomen dat er politieke druk wordt uitgeoefend door de aanvoerroutes van energie af te sluiten; waarschuwt evenwel voor de gevaren van een diplomatieke benadering waarbij misbruik en de ondersteuning van geweld door bepaalde regimes in energie-uitvoerende landen bewust worden genegeerd; herinnert er daarom aan dat een doeltreffend en consequent ...[+++]


Allerdings warnt die Kommission davor, dass solche Mechanismen kostspielig sein und den Markt verzerren können.

De Commissie waarschuwt echter dat zulke mechanismen duur kunnen zijn en de markt kunnen verstoren.


12. bekundet dem ägyptischen Volk seine uneingeschränkte Solidarität, was dessen Kampf gegen den Terrorismus und gegen gewaltsamen Extremismus angeht; nimmt zur Kenntnis, dass Ägypten im Kampf gegen den Terrorismus an vorderster Front steht, und ist sich der Folgen bewusst, die sich für das Land infolge des Staatsversagens im Nahen Osten und Nordafrika, insbesondere in Libyen, ergeben; fordert, dass alle entführten ägyptischen Staatsbürger, die derzeit in Libyen festgehalten werden, sofort und bedingungslos freigelassen werden; warnt allerdings davor, dass sich die Terrorgefahr aufgrund der staatlich geförderten Verstöße gegen die Men ...[+++]

12. betuigt zijn volledige solidariteit met de Egyptische bevolking in haar strijd tegen terrorisme en gewelddadig extremisme; erkent de prominente rol van Egypte bij de bestrijding van terrorisme en de gevolgen van het falen van staten in het Midden-Oosten en Noord-Afrika, met name Libië; verzoekt om de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle ontvoerde Egyptische burgers die momenteel in Libië worden vastgehouden; waarschuwt er echter voor dat de door de staat gesteunde mensenrechtenschendingen, met name op het Sina ...[+++]


15. begrüßt die Entschließung zur sofortigen Entwaffnung illegaler paramilitärischer Gruppen in der Ukraine, die die Werchowna Rada am 1. April 2014 angenommen hat; warnt allerdings vor einem übermäßigen Einsatz von Gewalt, um die Gebäude wieder in Besitz zu nehmen, die in ostukrainischen Städten besetzt wurden; ist ernsthaft besorgt über die Angriffe auf Polizeiwachen in den östlichen Städten Donezk und Slowjansk und die Tatsache, dass die Angreifer Waffen erbeutet haben; fordert alle Parteien zur Mäßigung auf und empfiehlt ihnen, Lösungen durch friedliche Mittel zu suchen;

15. is verheugd over de resolutie die de Verchovna Rada op 1 april 2014 heeft aangenomen over de onmiddellijke ontwapening van illegale paramilitaire groeperingen in Oekraïne; waarschuwt evenwel voor buitensporig gebruik van geweld met het oog op de ontruiming van de gebouwen die in Oost-Oekraïense steden zijn bezet; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de recente aanvallen op politiebureaus in de Oost-Oekraïense steden Donetsk en Sloviansk, waarbij de aanvallers wapens hebben buitgemaakt; verzoekt alle partijen matiging te betrachten en met vreedzame middelen naar oplossingen te zoeken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. fordert als oberste Priorität den Abschluss der Verhandlungen über den Mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) dahingehend, dass der neue Zyklus rechtzeitig Anfang 2014 beginnen kann; warnt allerdings vor einer Verletzung der Haushalts- und Gesetzgebungsvorrechte des Parlaments;

1. dringt met de grootst mogelijke klem aan op tijdige afronding van de onderhandelingen over het meerjarig financieel kader (MFK), zodat de nieuwe cyclus op tijd aan het begin van 2014 kan beginnen; spreekt zich evenwel uit tegen een aantasting van de begrotings- en wetgevingsbevoegdheden van het Parlement;


Allerdings warnt der AdR die Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission in einer Stellungnahme zur Verstärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung vor den dramatischen Folgen, die eine Anwendung der Regeln ohne Augenmaß und Absprache hätte.

In zijn advies over economische beleidscoördinatie waarschuwt het CvdR de lidstaten en de Commissie echter voor de dramatische gevolgen van regels die blindelings en zonder overleg worden toegepast.


AdR-Berichterstatter Michael Schneider (DE/EVP) warnte in diesem Zusammenhang allerdings vor einem Wildwuchs an sektorspezifischen EU-Förderprogrammen und forderte, dass der Europäische Sozialfonds nicht aus dem Rahmen der Kohäsionspolitik gelöst werden sollte.

Rapporteur Michael Schneider (DE/EVP) waarschuwde tevens voor een toename van het aantal sectorgerichte steunprogramma's van de EU en hamerde erop dat het Europees Sociaal Fonds deel moet blijven uitmaken van het cohesiebeleid.


6. ist der Auffassung, dass der Vereinfachungsprozess unter keinen Umständen zu einer Absenkung der im derzeitigen Recht enthaltenen Standards führen darf; warnt allerdings vor einer zu engen und lediglich finanziellen und administrativen Analyse der Vorteile und der Kosten des fraglichen Rechtsakts; ist der festen Überzeugung, dass jede Bewertung zum Zwecke der Vereinfachung auch wirtschaftliche, soziale sowie ökologische und gesundheitliche Aspekte gleichermaßen berücksichtigen und nicht auf kurzfristige Erwägungen beschränkt sein sollte;

6. is van mening dat het vereenvoudigingsproces in geen geval mag leiden tot een verlaging van de normen waarin de bestaande wetgeving voorziet; waarschuwt bijvoorbeeld dan ook voor een al te strikte en louter financieel of bestuurlijk georiënteerde analyse van de kosten en baten van de beoogde wetgeving; is ervan overtuigd dat bij elke in het kader van een vereenvoudigingsstrategie op te maken evaluatie in gelijke mate rekening moet worden gehouden met de economische, maatschappelijke, milieu- en gezondheidsaspecten die daaraan zij ...[+++]


Der WSA warnt allerdings vor möglichen Verfremdungseffekten einer solchen Bestimmung und nennt in diesem Zusammenhang die Gefahr eines Abbaus der Grundlagenforschung in Europa, bei der das Innovationsvermögen Europas Schaden nehmen würde.

Als waarschuwing geeft het Comité wel mee dat dit concept niet mag leiden tot een reductie van het fundamenteel onderzoek in Europa, want dat zou ten koste gaan van het Europees innovatievermogen.


4.7. Der Ausschuß warnt allerdings - wie schon in seiner Stellungnahme "Der neue transatlantische Markt" (CES 859/98) - davor, durch bilaterale Vereinbarungen das multilaterale WTO-System zu unterhöhlen.

4.7. Het Comité wijst er evenwel op dat dergelijke bilaterale overeenkomsten het multilaterale WTO-systeem niet mogen ondermijnen (zie in dit verband ook het advies over het Transatlantisch Economisch Partnerschap, CES 1164/98).




Anderen hebben gezocht naar : system das den fahrer warnt     hat warnt allerdings     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat warnt allerdings' ->

Date index: 2022-08-28
w