Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Beförderung unter Zollverschluss
Beförderung unter Zollverschluß
Einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren
Einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren
Eingang vorbehalten
U.V.
Unter Vorbehalt
Unter Vorbehalt der Inventarerrichtung
Unter den üblichen Vorbehalten
Vorbehaltlich

Traduction de «hat unter vorbehalt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt

onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud


unter Vorbehalt | vorbehaltlich | u.V. [Abbr.]

behoudens | onder voorbehoud van


Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung

aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving


unter Vorbehalt der Inventarerrichtung

onder voorrecht van boedelbeschrijving




einen Notfallkrankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Krankenwagen unter Notfallbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Notfallbedingungen fahren

een ambulance besturen in noodsituaties | een ziekenwagen besturen in noodsituaties


einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren

een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties


Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegern durchführen | Entlassung unter der Leitung von Krankenpflegepersonal durchführen | Entlasung unter der Leitung von Krankenschwestern durchführen

patiëntenontslag door verpleegkundigen uitvoeren | patiëntenontslag door verplegend personeel uitvoeren


Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]

vervoer onder douanecontrole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17° die Gewährung der regionalen Bürgschaft für die Anleihen, die das psychiatrische Krankenhaus "Les Marroniers" in Tournai für die Verwirklichung seines Gesellschaftszwecks in den Grenzen seines Investitionsplans aufgenommen hat, unter Vorbehalt des Einverständnisses des Haushaltsministers;

17° de toekenning van de gewestelijke waarborg voor leningen die het psychiatrische ziekenhuis "Les Marronniers" te Doornik met de instemming van de Minister van Begroting binnen de perken van hun investeringsbegroting aangaat om zijn doel te verwezenlijken mits instemming van de Minister van Begroting;


17° die Gewährung der regionalen Bürgschaft für die Anleihen, die das psychiatrische Krankenhaus " Les Marroniers" in Tournai für die Verwirklichung seines Gesellschaftszwecks in den Grenzen seines Investitionsplans aufgenommen hat, unter Vorbehalt des Einverständnisses des Haushaltsministers;

17° de toekenning van de gewestelijke waarborg voor leningen die het psychiatrische ziekenhuis " Les Marronniers" te Doornik met de instemming van de Minister van Begroting binnen de perken van hun investeringsbegroting aangaat om zijn doel te verwezenlijken mits instemming van de Minister van Begroting;


17° die Gewährung der regionalen Bürgschaft für die Anleihen, die das psychiatrische Krankenhaus " Les Marroniers" in Tournai für die Verwirklichung seines Gesellschaftszwecks in den Grenzen seines Investitionsplans aufgenommen hat, unter Vorbehalt des Einverständnisses des Haushaltsministers;

17° de toekenning van de gewestelijke waarborg voor leningen die het psychiatrische ziekenhuis " Les Marronniers" te Doornik met de instemming van de Minister van Begroting binnen de perken van hun investeringsbegroting aangaat om zijn doel te verwezenlijken mits instemming van de Minister van Begroting;


Der CRAT hat unter Vorbehalt der Berücksichtigung der von ihm geäusserten Bemerkungen und Beobachtungen insbesondere über einige Gebiete ein günstiges Gutachten über den Planentwurf abgegeben (siehe infra).

De CRAT brengt een gunstig advies uit over het ontwerp van plan mits inachtneming van de bemerkingen en opmerkingen die zij geopperd heeft over elk gebied afzonderlijk (zie verder).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unbeschadet der Rechte von Dritten muss der öffentliche Beamte oder der Ministerialbeamte, wenn der öffentliche Verkauf stattgefunden hat, unter Vorbehalt der Anwendung der Artikel 1627 bis 1638 des Gerichtsgesetzbuches spätestens am achten Werktag nach dem öffentlichen Verkauf die Beträge und Wertpapiere, die er anlässlich des Verkaufs für Rechnung oder zugunsten des Abgabepflichtigen in seinem Besitz hat, dem Einnehmer überweisen, dies bis in Höhe des Betrags der Abgaben, administrativen Geldbussen, Verzugszinsen und Kosten, die ihm in Durchführung von § 2 mitgeteilt worden sind und insofern diese Abgaben, administ ...[+++]

Onverminderd de rechten van derden, is de openbare ambtenaar of ministeriële officier ertoe gehouden, wanneer de openbare verkoop heeft plaatsgehad, behoudens toepassing van de artikelen 1627 tot 1638 van het Gerechtelijk Wetboek, de bedragen en waarden die hij krachtens de verkoop onder zich houdt voor rekening of ten bate van de belastingplichtige, uiterlijk de achtste werkdag die volgt op de openbare verkoop, aan de ontvanger te storten tot beloop van het bedrag van de belastingen, administratieve boeten, nalatigheidsinteresten en kosten die hem ter uitvoering van § 2 ter ...[+++]


Gemäss Artikel 40 Absatz 2 der Verfassung ist die ausführende Gewalt befugt, das auszuführen, was der Strafrichter beschlossen hat, unter Vorbehalt der dem Gericht zugewiesenen Befugnis bezüglich der Anwendung der Strafen, wenn es darum geht, die Art oder die Dauer der Strafe zu ändern.

Overeenkomstig artikel 40, tweede lid, van de Grondwet, is de uitvoerende macht bevoegd om uit te voeren wat de strafrechter heeft beslist, onder voorbehoud van de aan de strafuitvoeringsrechtbank toegekende bevoegdheid wanneer het erom gaat de aard of de duurtijd van de straf te wijzigen.


2006/112/EG: Beschluss Nr. 7/2005 des AKP-EG-Ministerrates vom 22. November 2005 über die Verwendung einer zweiten Mittelzuweisung von 250 Millionen EUR von der unter Vorbehalt stehenden 1 Milliarde EUR aus dem 9. EEF als zweite Tranche für die AKP-EU-Wasserfazilität

2006/112/EG: Besluit nr. 7/2005 van de ACS-EG-Raad van ministers van 22 november 2005 tot vrijgave van een tweede tranche van 250 miljoen EUR van het voorwaardelijk bedrag van 1 miljard EUR uit het negende Europees Ontwikkelingsfonds voor de tweede tranche van de ACS-EU-waterfaciliteit


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22006D0111 - EN - 2006/111/EG: Beschluss Nr. 6/2005 des AKP-EG-Ministerrates vom 22. November 2005 über die Verwendung der verbleibenden 482 Mio. EUR von der unter Vorbehalt stehenden 1 Mrd. EUR im Rahmen des 9. EEF für die Zusammenarbeit mit den AKP-Staaten - BESCHLUSS - Nr. 6/2005 - DES - MINISTERRATES // (2006/111/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22006D0111 - EN - 2006/111/EG: Besluit nr. 6/2005 van de ACS-EG-Raad van ministers van 22 november 2005 betreffende het gebruik van het resterende bedrag van 482 miljoen EUR van het voorwaardelijke bedrag van 1 miljard EUR uit het negende Europees Ontwikkelingsfonds voor samenwerking met de ACS-landen - BESLUIT N - r. 6/2005 - VAN DE - RAAD VAN MINISTERS // (2006/111/EG)


In demselben Beschluss legte der Rat der EU fest, dass er anhand der Ergebnisse der Halbzeitüberprüfungen der Länderstrategien und der von ihm vor Ende des Jahres 2004 vorgenommenen Leistungsprüfung des EEF bis Ende 2005 einen Beschluss über die Mobilisierung einer zweiten Tranche von 250 Mio. EUR und über die Verwendung der verbleibenden 500 Mio. EUR von der gemäß Artikel 2 Absatz 2 des internen Abkommens unter Vorbehalt stehenden 1 Mrd. EUR für zu vereinbarende Zwecke fassen werde —

In hetzelfde besluit heeft de Raad van de EU bepaald dat hij, op basis van de resultaten van de tussentijdse evaluaties van de landenstrategieën en van zijn eigen evaluatie van de resultaten van het EOF eind 2004, nog voor eind 2005 een besluit zal nemen over de vrijgave van een tweede tranche van 250 miljoen EUR voor de waterfaciliteit en over het gebruik van de resterende 500 miljoen EUR van het voorwaardelijk bedrag van 1 miljard EUR als bedoeld in artikel 2, lid 2, van het Intern Akkoord voor nader overeen te komen doelen,


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22006D0112 - EN - 2006/112/EG: Beschluss Nr. 7/2005 des AKP-EG-Ministerrates vom 22. November 2005 über die Verwendung einer zweiten Mittelzuweisung von 250 Millionen EUR von der unter Vorbehalt stehenden 1 Milliarde EUR aus dem 9. EEF als zweite Tranche für die AKP-EU-Wasserfazilität - BESCHLUSS - Nr. 7/2005 - DES - MINISTERRATES // (2006/112/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22006D0112 - EN - 2006/112/EG: Besluit nr. 7/2005 van de ACS-EG-Raad van ministers van 22 november 2005 tot vrijgave van een tweede tranche van 250 miljoen EUR van het voorwaardelijk bedrag van 1 miljard EUR uit het negende Europees Ontwikkelingsfonds voor de tweede tranche van de ACS-EU-waterfaciliteit - BESLUIT N - r. 7/2005 - VAN DE - RAAD VAN MINISTERS // (2006/112/EG)


w