Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etwas tiefer darauf eingehen

Traduction de «hat unablässig darauf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden

deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht


Schriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Und das Parlament hat unablässig darauf hingewiesen, dass die Mittel auf die neuen wachstumsfördernden Politikbereiche verlagert werden müssen.

En het Parlement heeft constant gewezen op de noodzaak om de middelen meer te besteden aan nieuwe, groeistimulerende beleidssectoren.


Andererseits reden wir unablässig über die Menschenrechte und ermahnen Drittländer zu deren Einhaltung, obgleich es glaubwürdige Hinweise darauf gibt, dass zahlreiche EU-Länder an der illegalen Überstellung von Gefangenen und Folter beteiligt waren.

Anderzijds hebben wij wel de mond vol over mensenrechten en lezen wij derde landen de les, maar er zijn sterke aanwijzingen dat veel EU-landen medeplichtig zijn aan illegale uitlevering en marteling.


Es wird unablässig darauf hingearbeitet, die Analyse der weltweiten Bedrohung auf weitere Regionen auszudehnen.

Er is een aanhoudende inspanning geleverd om de analyse van de dreiging wereldwijd te maken.


Die Europäische Union ist bekanntlich die weltweit größte Quelle für Entwicklungshilfe; sie erzielt sichtbare Ergebnisse und weckt echte Erwartungen bei vielen, die mutig und unablässig dafür kämpfen und darauf hoffen, dass sich in ihren Ländern Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten durchsetzen.

Zoals we allemaal weten is de Europese Unie de grootste bron van ontwikkelingshulp ter wereld. Zij brengt zichtbare resultaten tot stand en wekt serieuze verwachtingen bij de velen die moedig en standvastig strijden voor en hopen op consolidering van de democratie, de rechtsstaat en de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden in hun landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Während der letzten bilateralen Gespräche, die der Vorsitz am Donnerstag, Freitag und Samstag unablässig Tag und Nacht geführt hat, schien sich eine mögliche Lösung für einige dieser Probleme abzuzeichnen, obgleich alle versammelten Staats- und Regierungschefs Wert darauf legten zu betonen, dass der institutionelle Rahmen der zukünftigen Union am Schluss durch eine generelle und allumfassende Vereinbarung im Ganzen bewertet werden müsse.

Tijdens de laatste bilaterale besprekingen die het Italiaanse voorzitterschap in hoog tempo heeft gevoerd, van donderdag tot en met zaterdag, zowel overdag als ’s nachts, zag het er nog naar uit dat een paar van die problemen wel opgelost zouden worden; zij het dat alle staatshoofden en regeringsleiders erop hamerden dat het institutioneel kader van de toekomstige Unie uiteindelijk in zijn geheel beoordeeld moest worden via een algemeen en alomvattend akkoord.


Von seiten der EU sollte unablässig darauf hingewiesen werden, daß die Art, wie Israel Jerusalem als seine Privatangelegenheit behandelt, unannehmbar ist.

Er moet door de EU permanent op worden gewezen dat het onaanvaardbaar is dat Israël met Jeruzalem omgaat als ware het een privé-zaak.


Von seiten der EU sollte unablässig darauf hingewiesen werden, daß die Art, wie Israel Jerusalem als seine Privatangelegenheit behandelt, unannehmbar ist.

Er moet door de EU permanent op worden gewezen dat het onaanvaardbaar is dat Israël met Jeruzalem omgaat als ware het een privé-zaak.




D'autres ont cherché : etwas tiefer darauf eingehen     hat unablässig darauf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat unablässig darauf' ->

Date index: 2025-07-05
w