Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat system ihrer rechenschaftslegung » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission erachtet eine grenzüberschreitende Harmonisierung des Steuersystems der EU-Länder nur dann als notwendig, wenn eine solche Harmonisierung erforderlich ist, um die Errichtung und das Funktionieren des Binnenmarkts sicherzustellen; die EU-Länder sollten im Allgemeinen selbst entscheiden können, welches System ihrer Meinung nach das geeignetste für ihr Land ist.

De Europese Commissie acht een totale harmonisatie van de belastingstelsels van de EU-landen niet noodzakelijk voor zover de totstandbrenging en de werking van de interne markt niet worden belemmerd: landen zouden moeten kunnen kiezen voor een systeem dat zij als meest geschikt beschouwen.


Diese Feststellung trifft umso mehr zu seit dem Zustandekommen des Gesetzes vom 26. Dezember 2013, mit dem der Gesetzgeber grundsätzlich ein einziges System von Kündigungsfristen für alle Arbeitnehmer ungeachtet der Art ihrer hauptsächlichen Tätigkeit eingeführt hat.

Die vaststelling klemt des te meer sinds de totstandkoming van de wet van 26 december 2013, waarbij de wetgever in beginsel heeft voorzien in één stelsel van opzeggingstermijnen voor alle werknemers, ongeacht de aard van hun voornaamste activiteit.


Insbesondere hat der Gesetzgeber grundsätzlich ein einziges System von Kündigungsfristen für Arbeitnehmer ungeachtet der Art ihrer wichtigsten Tätigkeit vorgesehen.

Meer in het bijzonder heeft de wetgever in beginsel voorzien in één stelsel van opzeggingstermijnen voor de werknemers, ongeacht de aard van hun belangrijkste activiteit.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Funktionen, Leistungen und Schnittstellen der Klasse-B-Systeme ihrer derzeitigen Spezifikation entsprechend beibehalten werden, mit Ausnahme der Änderungen, die zur Beseitigung sicherheitsrelevanter Mängel dieser Systeme erforderlich sind.

2. Lidstaten mogen de huidige functionaliteit, prestaties en interfaces van de systemen van klasse B niet wijzigen, tenzij aanpassingen nodig zijn om veiligheidsgebreken in deze systemen weg te werken.


23. bekräftigt seine Unterstützung für den vierteljährlichen währungspolitischen Dialog zwischen dem Parlament und der EZB; fügt hinzu, dass der Dialog ein wichtiger Mechanismus für die Überprüfung der Arbeit der EZB ist und zu ihrer Rechenschaftslegung sowie zur Transparenz gegenüber der Öffentlichkeit beiträgt;

23. spreekt opnieuw zijn steun uit voor de driemaandelijkse monetaire dialoog tussen het Parlement en de ECB; meent dat deze dialoog een belangrijk instrument is om toe te zien op de werking van de ECB en om bij te dragen tot de verantwoording en transparantie van de ECB jegens het publiek;


Es bedarf jedoch einer eingehenden Analyse zur Beurteilung der Effizienz derartiger Systeme, ihrer Synergien mit dem EU-Kompetenzpanorama (EUSP)[15] sowie der Frage, ob die Akteure aus der Berufswelt (insbesondere Berufsverbände und Unternehmen) gezielt und in kooperativer Art und Weise einbezogen werden[16], da dies für die Konzeption hochwertiger lernergebnisbasierter Qualifikationen, die den Erfordernissen des Arbeitsmarktes entsprechen, erwiesenermaßen entscheidend ist.

Toch is een grondige analyse nodig om de efficiëntie te beoordelen van dergelijke systemen en van de synergieën ervan met het EU-vaardigheidspanorama[15], alsook om te beoordelen of de beroepssector (met name beroepsorganisaties en ondernemingen) op basis van onderlinge samenwerking en overleg wordt betrokken[16], aangezien dat belangrijk is gebleken voor de ontwikkeling van hoogwaardige, op leerresultaten gebaseerde kwalificaties die aansluiten bij de behoeften van de arbeidsmarkt.


Die Europäische Kommission hat das System ihrer Rechenschaftslegung verbessert und zehn Schlüsselindikatoren zur Beurteilung der Umsetzung der Millennium-Entwicklungsziele ermittelt.

De Europese Commissie heeft haar boekhoudsysteem verbeterd en tien kernindicatoren vastgesteld aan de hand waarvan de verwezenlijking van de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen kan worden gemeten.


Die Europäische Kommission hat das System ihrer Rechenschaftslegung verbessert und zehn Schlüsselindikatoren zur Beurteilung der Umsetzung der Millennium-Entwicklungsziele ermittelt.

De Europese Commissie heeft haar boekhoudsysteem verbeterd en tien kernindicatoren vastgesteld aan de hand waarvan de verwezenlijking van de millennium-ontwikkelingsdoelstellingen kan worden gemeten.


(1) Die Mitgliedstaaten ergreifen im Einklang mit dem System ihrer nationalen Gerichtsbarkeit die erforderlichen Maßnahmen, nach denen dann, wenn Personen, die sich durch die Verletzung des Gleichbehandlungsgrundsatzes für beschwert halten und bei einem Gericht bzw. einer anderen zuständigen Stelle Tatsachen glaubhaft machen, die das Vorliegen einer unmittelbaren oder mittelbaren Diskriminierung vermuten lassen, es dem Beklagten obliegt zu beweisen, dass keine Verletzung des Gleichbehandlungsg ...[+++]

1. De lidstaten nemen, overeenkomstig hun nationale rechtsstelsels, de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat wanneer iemand die zich door niet-toepassing te zijnen aanzien van het beginsel van gelijke behandeling benadeeld acht, voor de rechter of een andere bevoegde instantie feiten aanvoert die directe of indirecte discriminatie kunnen doen vermoeden, de verweerder moet bewijzen dat het beginsel van gelijke behandeling niet is geschonden.


-die notwendigen Verbindungen zum System ihrer Wahl bestehen.

-de nodige koppelingen bestaan om op het door hen gekozen systeem een beroep te doen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat system ihrer rechenschaftslegung' ->

Date index: 2025-03-23
w