Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem Hausstil einer Zeitung folgen
Einsätzen folgen
Multidimensionale negative Binomialverteilung
Negative Blattverdrehung
Negative Empfangsbestätigung
Negative Flügelverwindung
Negative Multinomial-Verteilung
Negative Quittung
Negative Verwindung

Traduction de «hat negative folgen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negative Blattverdrehung | negative Flügelverwindung | negative Verwindung

negatieve wrong


multidimensionale negative Binomialverteilung | negative Multinomial-Verteilung

negatief binomiale verdeling


negative Empfangsbestätigung | negative Quittung

melding van foutieve ontvangst | negatieve bevestiging


Einsätzen folgen

time cues opvolgen | timingsignalen opvolgen


schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen

garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden


dem Hausstil einer Zeitung folgen

huisstijl van een krant volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es hat sich jedoch herausgestellt, dass die Festlegung eines einheitlichen Verteilerschlüssels auf föderaler Ebene negative Folgenr die Situation der Gemeinden hat.

Er is echter gebleken dat de bepaling van een eenvormige verdeelsleutel op federaal niveau kwalijke gevolgen heeft voor de toestand van de gemeenten.


Allerdings besteht die Sorge – und ein reales Risiko – dass die Wirtschaftskrise negative Folgenr die Arbeitsbedingungen haben wird.

Maar er bestaat ook vrees, en een reëel risico, dat de arbeidsomstandigheden als gevolg van de economische crisis verslechteren.


Im vorliegenden Fall kam die Kommission vorläufig zu dem Schluss, dass der wirtschaftliche Nutzen für die Unionshersteller mögliche negative Folgen der Maßnahmen überwiegen würde.

De Commissie heeft voorlopig geoordeeld dat eventuele negatieve gevolgen van de maatregel teniet zouden worden gedaan door de economische voordelen voor de producenten in de Unie.


Dies könnte den Einsatz von Biokraftstoffen als Alternative zu fossilen Brennstoffen bremsen und damit negative Folgen sowohl für die Verbraucher als auch die Umwelt bewirken.

Dit kan leiden tot een verminderd gebruik van biobrandstoffen als alternatief voor fossiele brandstoffen, met alle negatieve gevolgen van dien voor zowel de consumenten als het milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission einen „Binnenmarkttest“ auf nationaler Ebene einführen sollten, mit dem bewertet werden soll, ob eine neue nationale Rechtsvorschrift negative Folgenr das wirksame Funktionieren des Binnenmarktes mit sich bringen könnte; in der Erwägung, dass die Kommission die Durchführbarkeit eines Notifizierungssystems für nationale Gesetzentwürfe, die negative Folgen für das wirksame Funktionieren des Binnenmarktes mit sich bringen könnten, prüfen sollte, wodurch das in der Richtlinie 98/34/EG festgelegte Verfahren ergänzt würde, um zur Stär ...[+++]

T. overwegende dat de lidstaten en de Commissie een „internemarkttest” op het niveau van de lidstaten moeten invoeren om na te gaan of nieuwe nationale wetgeving negatieve gevolgen kan hebben voor de efficiënte werking van de interne markt; overwegende dat de Commissie zich zou moeten beraden over de toepasbaarheid van een meldsysteem voor nationale wetsontwerpen die een negatieve invloed op de werking van de interne markt kunnen hebben, een en ander ter aanvulling van de procedure van Richtlijn 98/34/EG om een ​​horizontaal instrument te creëren, het preventieve karakter daarvan te versterken wanneer de Commissie ...[+++]


T. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission einen „Binnenmarkttest“ auf nationaler Ebene einführen sollten, mit dem bewertet werden soll, ob eine neue nationale Rechtsvorschrift negative Folgenr das wirksame Funktionieren des Binnenmarktes mit sich bringen könnte; in der Erwägung, dass die Kommission die Durchführbarkeit eines Notifizierungssystems für nationale Gesetzentwürfe, die negative Folgen für das wirksame Funktionieren des Binnenmarktes mit sich bringen könnten, prüfen sollte, wodurch das in der Richtlinie 98/34/EG festgelegte Verfahren ergänzt würde, um zur Stärk ...[+++]

T. overwegende dat de lidstaten en de Commissie een "internemarkttest" op het niveau van de lidstaten moeten invoeren om na te gaan of nieuwe nationale wetgeving negatieve gevolgen kan hebben voor de efficiënte werking van de interne markt; overwegende dat de Commissie zich zou moeten beraden over de toepasbaarheid van een meldsysteem voor nationale wetgevingsontwerpen die een negatieve invloed op de werking van de interne markt kunnen hebben, een en ander ter aanvulling van de procedure van Richtlijn 98/34/EG om een ​​horizontaal instrument te creëren, het preventieve karakter daarvan te versterken wanneer de Commi ...[+++]


Die Verlängerung des Mutterschaftsurlaubs zum Beispiel (auf 120 Tage in Portugal) oder des Erziehungsurlaubs kann negative Folgen haben, weil dieser Urlaub in der Regel von der Frau in Anspruch genommen wird, was negative Auswirkungen auf die Erwerbsquote der Frauen haben kann.

De verlenging van het moederschapsverlof (in Portugal tot 120 dagen) of van het ouderschapsverlof kan een averechts effect hebben. Het zijn namelijk meestal de vrouwen die er gebruik van maken, hetgeen ongunstige gevolgen kan hebben voor de deelname van vrouwen aan de arbeidsmarkt.


7. ist der Auffassung, dass die tragischen Ereignisse des 11. September die negativen Folgen der sich abschwächenden wirtschaftlichen Tätigkeit und des Nachfragerückgangs noch verstärkt haben; ist ferner der Auffassung, dass langfristige negative Folgen dieser Ereignisse dennoch dank der sofortigen internationalen Mobilisierung und Entschlossenheit und der Tatsache, dass die Notwendigkeit der internationalen Zusammenarbeit erkannt wurde, bekämpft und beschränkt werden können, vorausgesetzt, es kommt nicht zu neuen Terrorakten, wie insbesondere die USA b ...[+++]

7. is van oordeel dat de tragische gebeurtenissen van 11 september de negatieve gevolgen van de economische recessie en van de vermindering van de vraag nog hebben versterkt; dat het evenwel dankzij de snelle internationale mobilisering en besluitvaardigheid en dankzij de bewustwording van de noodzaak van internationale samenwerking, mogelijk zal zijn de negatieve gevolgen ervan op lange termijn aan te pakken en/of te beperken, tenminste als er geen nieuwe terroristische acties worden ondernomen zoals vooral de VS vreest; meent bovendien dat het gezien de ongunstige gevolgen ...[+++]


Negative Folgen werden für die Arbeitslosigkeit (EU 15: 18 %) genannt, während die meisten der Befragten (53 %) nicht glauben, daß die Erweiterung sich auf sie selbst auswirken wird .

Negatieve effecten worden gevreesd ten aanzien van de werkloosheid (EU 15 : 18 %), terwijl het merendeel van de ondervraagden (53 %) niet van mening is dat de uitbreiding gevolgen voor henzelf zal hebben.


Die Instabilität in der Region hätte negative Folgenr alle Länder der Union.

Instabiliteit in de regio zou voor alle landen van de Gemeenschap nega- tieve gevolgen hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat negative folgen' ->

Date index: 2022-11-24
w