Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf zuverlässige Weise handeln
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
WORM
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein

Traduction de «hat mehrmals sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einmal beschreiben, mehrmals lesen | Speicherplatte, die nur einmal beschreibbar ist | WORM [Abbr.]

WORM [Abbr.]




sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Europäische Gerichtshof hat mehrmals geurteilt (beispielsweise und ohne erschöpfend zu sein, im Urteil Solvay vom 16. Februar 2012, das durch den Staatsrat in seinem Gutachten angeführt wird, oder im Urteil Boxus vom 18. Oktober 2011, C-128/09), dass weder die Richtlinie, noch das Übereinkommen von Aarhus Anwendung finden, wenn die Ziele der Richtlinien durch ein Gesetzgebungsverfahren erreicht werden.

Het Hof van Justitie heeft meermaals geoordeeld (bijvoorbeeld en zonder exhaustief te zijn, in het Arrest Solvay van 16/2/2012 vermeld door de Raad van State in zijn advies of in het Arrest Boxus van 18 oktober 2011, C-128/09) dat noch de Richtlijn, noch het Verdrag van Aarhus van toepassing is als de doelstellingen van de richtlijnen bereikt zijn via een wetgevingsprocedure.


Präsident Juncker äußerte mehrmals seine Bewunderung für das italienische Volk, das in den finstersten Stunden außergewöhnlichen Mut bewies, und für die Entschlossenheit der EU, den vollständigen Wiederaufbau zu unterstützen.

Voorzitter Juncker heeft meermaals zijn bewondering betuigd voor de Italiaanse bevolking, die in donkere tijden bijzonder moedig is geweest, en hij heeft ook de vastberadenheid van de EU uitgedrukt om de volledige wederopbouw te ondersteunen.


Das Europäische Parlament hat seinerseits mehrmals eindringlich auf die Notwendigkeit hingewiesen, daß Europa seine Mittel für wissenschaftliche und technologische Aktivitäten erhöhen sollte.

Het Europees Parlement van zijn kant heeft verschillende malen de aandacht gevestigd op de noodzaak voor Europa om meer middelen te besteden aan wetenschappelijke en technologische activiteiten.


Der Rat hat mehrmals sein Bekenntnis zu dem Gesamtziel bekräftigt, die menschliche Gesundheit und die Umwelt vor Freisetzungen von Quecksilber und Quecksilberverbindungen zu schützen, indem weltweit vom Menschen verursachte Freisetzungen von Quecksilber in die Luft, in das Wasser und in den Boden minimiert und dort, wo dies machbar ist, vollständig unterbunden werden.

De Raad heeft herhaaldelijk zijn engagement bevestigd voor het algemene doel de volksgezondheid en het milieu te beschermen tegen het vrijkomen van kwik en kwikverbindingen door het vrijkomen in lucht, water, bodem van door de mens geloosd kwik tot een minimum te beperken en, waar mogelijk, uiteindelijk wereldwijd te elimineren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies entspricht dem Standpunkt des Europäischen Parlaments, das mehrmals seine Unterstützung für die – auch verbindliche – Einführung des eCall-Systems bekräftigt hat.

Dit sluit aan bij het standpunt van het Parlement, dat herhaaldelijk zijn steun heeft uitgesproken voor de invoering en de verplichte implementatie van eCall.


11. erklärt sich darüber besorgt, dass Russland mehrmals sein Veto gegen Aufforderungen der internationalen Gemeinschaft eingelegt hat, im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen Kapitel 7 der Charta der Vereinten Nationen auf den Bürgerkrieg in Syrien anzuwenden;

11. spreekt zijn bezorgdheid uit over het herhaaldelijke veto van Rusland inzake de oproepen van de internationale gemeenschap om hoofdstuk 7 van het Handvest van de Verenigde Naties in de VN-Veiligheidsraad aan de orde te stellen met betrekking tot de burgeroorlog in Syrië;


Dieses Dekret, das die Handels- und Gewerbefreiheit gewährleistete, hat der Gerichtshof mehrmals in seine Prüfung anhand der Artikel 10 und 11 der Verfassung einbezogen.

Dat decreet, dat de vrijheid van handel en nijverheid waarborgde, heeft het Hof meermaals in zijn toetsing aan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet betrokken.


B. in der Erwägung, dass der ukrainische Präsident Wiktor Janukowytsch mehrmals seine Entschlossenheit geäußert hat, die europäischen Werte zu wahren, die in der Europäischen Menschenrechtskonvention niedergelegt sind, und dass die Ukraine gegenwärtig den Vorsitz des Ministerkomitees des Europarats innehat;

B. overwegende dat de Oekraïense president Viktor Janoekovitsj herhaaldelijk heeft aangegeven vastbesloten te zijn de Europese waarden zoals omschreven in het Europees Verdrag voor de rechten van de mens te eerbiedigen, en momenteel voorzitter is van het Comité van Ministers van de Raad van Europa;


Der Rat hat bereits mehrmals seine Überzeugung bekundet, daß die Anwendung strenger Maßnahmen, die von der NATO ergriffen wurden, notwendig und gerechtfertigt war, um extremistischen und verantwortungslosen Aktionen entgegenzutreten, die eine klare Verletzung der Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen darstellten.

De Raad heeft reeds verschillende malen zijn overtuiging uitgesproken dat de strenge maatregelen van de NAVO noodzakelijk en volkomen gerechtvaardigd waren, gezien de extremistische en onverantwoorde acties die een duidelijke schending van de resoluties van de VN-veiligheidsraad inhielden.


In der genannten Antwort von Larry Summers an den Meltzer-Ausschuss wird mehrmals betont, es liege im politischen Interesse der Vereinigten Staaten, dass der IWF seine Tätigkeit fortführt, indem er beispielsweise seine finanzielle Unterstützung an Länder wie Brasilien, Indonesien, die Türkei oder Südafrika vergibt, „wo eindeutig wichtige strategische und wirtschaftliche Interessen der Vereinigten Staaten auf dem Spiel stehen“.

In het voormelde antwoord van Larry Summers in de Commissie-Meltzer wordt meermaals onderstreept dat het in het politieke belang van de Verenigde Staten is dat het IMF zijn activiteiten voortzet, bijvoorbeeld door financiële hulp te verlenen aan landen zoals Brazilië, Indonesië, Turkije en Zuid-Afrika, 'waar de Verenigde Staten duidelijk grote strategische en economische belangen hebben'.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat mehrmals sein' ->

Date index: 2024-06-08
w